Não pareceu que nada mais tenha sido perfurado, mas os cirurgiões querem que lhe dêem Co-Amoxiclav e Flagyl. | Open Subtitles | لم يبد أن أعضاء أخرى قد ثُقبت لكن يريد الجراحون إمداده بأموكسيكلاف وفلاجيل. |
Isso também Não pareceu correto, mas não vamos mais falar sobre isso. | Open Subtitles | لم يبد ذلك صحيحاً نحوياً أيضاً، لكن لن نقول المزيد عن الأمر. |
- Não pareceu ser o caso desta noite. | Open Subtitles | - حسنا، الذي لم يبد لكي يكون الحالة ليلة أمس. |
O realizador Não pareceu muito entusiasmado em me ver. | Open Subtitles | المخرج لم يبد الاثاره لرؤيتي |
não parecia ser o projecto certo para nós, neste momento. | Open Subtitles | لم يبد أنه المشروع المناسب لنا في الوقت الحالي |
- Não pareceu interessado. | Open Subtitles | لا. هو لم يبد للإهتمام. |
O seu marido Não pareceu ansioso? | Open Subtitles | زوجك لم يبد حريصا؟ |
O Dr. Foreman também Não pareceu gostar de mim. | Open Subtitles | لم يبد أنّ د. (فورمان) معجباً بي كذلك |
Bem, Não pareceu premeditado. | Open Subtitles | لم يبد أن الأمر ملفقاً. |
Não pareceu muito impressionada. | Open Subtitles | لم يبد عليها الدهشة |
Não pareceu valer a pena dizer. | Open Subtitles | لم يبد أنه أمر يستحق الذكر. |
Isso Não pareceu sincero. | Open Subtitles | -عجباً، لم يبد ذلك صادقاً |
Não pareceu surpreendido. | Open Subtitles | - لم يبد مندهشا . |
Não pareceu assim. | Open Subtitles | لم يبد هكذا |
- Não pareceu bem. | Open Subtitles | لم يبد صحيحاً |
Ele só se atrasou. não parecia que ia nos deixar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه تأخر لم يبد وكأنه سيغادر |
Quando o apresentámos para o concurso sueco, pensámos que seria um esquema giro. Mas não parecia nada com uma coisa do norte da Suécia. | TED | وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد |