"لم يتغير كثيراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não mudou muito
        
    Trabalhamos com barro, o que não mudou muito desde que Miguel Ângelo começou a trabalhar com ele e também há uma analogia muito interessante para isso. TED نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً.
    Na maioria dos casos, a regulamentação dos serviços públicos de energia não mudou muito desde Thomas Edison. TED حسناً، في أغلب الأماكن تنظيم شركات المرافق لم يتغير كثيراً منذ توماس أديسون
    Bem, esta parte também não mudou muito, pois não? Open Subtitles حسناً , ذلك الجزء لم يتغير كثيراً ؟
    Dá para ver que o teu sistema de empilhamento não mudou muito. Open Subtitles حسناً، أرى أن نظام الملفات لم يتغير كثيراً.
    - não mudou muito, só custa mais. Open Subtitles لم يتغير كثيراً, وقد كلّف كثيراً
    O teu número não mudou muito. Open Subtitles تمثيلك لم يتغير كثيراً
    não mudou muito, pois não? Open Subtitles لم يتغير كثيراً ، أليس كذلك؟
    não mudou muito, pois não? Open Subtitles لم يتغير كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more