Trabalhamos com barro, o que não mudou muito desde que Miguel Ângelo começou a trabalhar com ele e também há uma analogia muito interessante para isso. | TED | نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً. |
Na maioria dos casos, a regulamentação dos serviços públicos de energia não mudou muito desde Thomas Edison. | TED | حسناً، في أغلب الأماكن تنظيم شركات المرافق لم يتغير كثيراً منذ توماس أديسون |
Bem, esta parte também não mudou muito, pois não? | Open Subtitles | حسناً , ذلك الجزء لم يتغير كثيراً ؟ |
Dá para ver que o teu sistema de empilhamento não mudou muito. | Open Subtitles | حسناً، أرى أن نظام الملفات لم يتغير كثيراً. |
- não mudou muito, só custa mais. | Open Subtitles | لم يتغير كثيراً, وقد كلّف كثيراً |
O teu número não mudou muito. | Open Subtitles | تمثيلك لم يتغير كثيراً |
não mudou muito, pois não? | Open Subtitles | لم يتغير كثيراً ، أليس كذلك؟ |
não mudou muito, pois não? | Open Subtitles | لم يتغير كثيراً. |