"لم يتوقّف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não parou
        
    • não parava
        
    Este telefone não parou de tocar durante toda a manhã. Open Subtitles لم يتوقّف هذا الهاتف عن الرنين منذ الصباح
    Por falar nisso, o meu telemóvel não parou de tocar. Open Subtitles في هذه الأثناء، هاتفي لم يتوقّف.
    Mas ele não parou. Open Subtitles لكنه لم يتوقّف.
    Mas quando o meu pai voltou não parava de falar. Open Subtitles ولكن عندما عاد أبي، لم يتوقّف عن الكـلام
    Ele não parava de elogiar o trabalho. Open Subtitles لم يتوقّف عن التحدّث بخصوص روعة أوراق البحث.
    Restaurantes de quatro estrelas, fast food, não parava. Open Subtitles المطاعم بأربعة نجوم، ديني... هو لم يهمم، وهو لم يتوقّف.
    não parou. Estou a vê-lo outra vez. O Andrew Rusk. Open Subtitles لم يتوقّف ذلك، إنّي أراه مجدداً، (أندرو راسك).
    Bem, é o 3º cliente que não parou por causa daquele carro de rap. Open Subtitles {\pos(192,220)}هذا ثالث زبون لم يتوقّف بسبب تلك السيارة الخاصة بالرّاب.
    Por que é que ele não parou? Open Subtitles لماذا لم يتوقّف ؟
    Ele não parava de importuná-la. Open Subtitles هو لم يتوقّف عن مضايقتها
    Isaac não parava. Open Subtitles لقد ذهب (إيزاك) لم يتوقّف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more