"لم يجدوا شيئاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não encontraram nada
        
    não encontraram nada, por isso mandei procurar outra vez. Open Subtitles لم يجدوا شيئاً , لذا جعلتهم يفتّشوها ثانيةً
    Andam à caça há horas mas ainda não encontraram nada. TED أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً.
    Foram até lá, retiraram os três selos, abriram o cacifo e, como não encontraram nada, deram-me uma palmadinha no ombro e disseram-: "Tudo bem Open Subtitles لذلك جاءوا، نزعوا الأختام الـ 3 عنها وفتحت الخزانة لم يجدوا شيئاً ، ربت على كتفى وقال : حسنا ، يمكنك أن تواصل
    O Papa enviou tropas para reclamar o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. Open Subtitles أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً ..
    O Papa enviou tropas para reclamarem o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. Open Subtitles أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً ..
    Eles investigaram, mas não encontraram nada credível. Open Subtitles لقد نظروا في الأمر، ولكن لم يجدوا شيئاً موثوقاً
    Disseram que não encontraram nada. Open Subtitles قالوا بانهم لم يجدوا شيئاً في السيارة
    Porque é humilhante, e porque não encontraram nada. Open Subtitles لأن هذا شئٌ محرج، و لم يجدوا شيئاً
    não encontraram nada. Open Subtitles ولكنهم لم يجدوا شيئاً
    não encontraram nada. Open Subtitles لكنهم لم يجدوا شيئاً
    O Esposito disse que não encontraram nada até terem desfeito a cama. Open Subtitles قال (أسبوزيتو) أن المحللين الجنائيين لم يجدوا شيئاً حتى بعد أن جردوه من السرير
    não encontraram nada. Open Subtitles و لم يجدوا شيئاً د.
    Nada. não encontraram nada. Open Subtitles لا شيء لم يجدوا شيئاً
    não encontraram nada. Open Subtitles لم يجدوا شيئاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more