não encontraram nada, por isso mandei procurar outra vez. | Open Subtitles | لم يجدوا شيئاً , لذا جعلتهم يفتّشوها ثانيةً |
Andam à caça há horas mas ainda não encontraram nada. | TED | أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً. |
Foram até lá, retiraram os três selos, abriram o cacifo e, como não encontraram nada, deram-me uma palmadinha no ombro e disseram-: "Tudo bem | Open Subtitles | لذلك جاءوا، نزعوا الأختام الـ 3 عنها وفتحت الخزانة لم يجدوا شيئاً ، ربت على كتفى وقال : حسنا ، يمكنك أن تواصل |
O Papa enviou tropas para reclamar o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. | Open Subtitles | أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً .. |
O Papa enviou tropas para reclamarem o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. | Open Subtitles | أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً .. |
Eles investigaram, mas não encontraram nada credível. | Open Subtitles | لقد نظروا في الأمر، ولكن لم يجدوا شيئاً موثوقاً |
Disseram que não encontraram nada. | Open Subtitles | قالوا بانهم لم يجدوا شيئاً في السيارة |
Porque é humilhante, e porque não encontraram nada. | Open Subtitles | لأن هذا شئٌ محرج، و لم يجدوا شيئاً |
não encontraram nada. | Open Subtitles | ولكنهم لم يجدوا شيئاً |
não encontraram nada. | Open Subtitles | لكنهم لم يجدوا شيئاً |
O Esposito disse que não encontraram nada até terem desfeito a cama. | Open Subtitles | قال (أسبوزيتو) أن المحللين الجنائيين لم يجدوا شيئاً حتى بعد أن جردوه من السرير |
não encontraram nada. | Open Subtitles | و لم يجدوا شيئاً د. |
Nada. não encontraram nada. | Open Subtitles | لا شيء لم يجدوا شيئاً |
não encontraram nada. | Open Subtitles | لم يجدوا شيئاً . |