Pelo menos, não tentou ter uma conversa de homem para homem comigo. | Open Subtitles | على الأقل هو لم يحاول أن يتحدث معي حديث رجل لرجل |
não tentou forçá-la a comer, que é a sua assinatura. | Open Subtitles | لم يحاول أن يغصبها أن تأكل على غير عادته |
Estavas bêbeda na cama dele e ele não tentou nada? | Open Subtitles | أنتِ في حال سيء في فراشه و لم يحاول أن يفعل شيئاً؟ |
És o único que nunca tentou impressionar-me. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد الذي لم يحاول أن يبهرني |
Mas nunca tentou magoar-me. Sempre me tentou proteger. | Open Subtitles | لكنه لم يحاول أن يؤذيني أبدًا، كل ما فعله أنه حاول حمايتي |
Ele não tentou controlar o carro antes de sair da estrada. | Open Subtitles | لا يوجد أثار للمكابح, لم يحاول أن يسيطر على السيارة قبل أن تقع |
Quando o problema apareceu, ele não tentou salvar a sua vida. | Open Subtitles | عندما بدأت المشكلة لم يحاول أن ينقذ حياته. لم ينقذ حياته بل فكر بإنقاذ حياتنا |
Não te preocupes. Ainda não tentou dormir com ela. | Open Subtitles | لا تقلق إنه لم يحاول أن يضاجعها بعد |
Eu reparei que ele não tentou proteger-me. | Open Subtitles | لاحظت أنه لم يحاول أن يحميني.. |
Ele não tentou fazer nada? | Open Subtitles | ثم لم يحاول أن يفعل شيء؟ |
não tentou abusar dela. | Open Subtitles | هو لم يحاول أن يتحرش بها. |
Se o Mattias encontrou a casa dos barcos, porque é que não tentou uma emboscada? | Open Subtitles | إن كان (ماتياس) قد تمكن من إيجادِ الكوخُ خاصتنا فلماذا لم يحاول أن يهاجمنا على حينِ غفلةٍ منا؟ لماذا لم ينصبُ لنا فخاً؟ |
Ele nunca tentou enganar-me. | Open Subtitles | لكنه لم يحاول أن يخدعني أبداً. |