| Não podem ir para a frente, porque o futuro ainda não aconteceu. | Open Subtitles | الآن ، لا يمكنكم السفر للمستقبل لأنه لم يحدث بعد |
| Escuta, mesmo se estiveres certo, ainda não aconteceu. | Open Subtitles | إسمع حتى لو كنت على حق فإن هذا لم يحدث بعد أنت مازلت أنت |
| Ajudará com o aquecimento global, o qual ainda não aconteceu, portanto, talvez possamos preveni-lo. | Open Subtitles | سيفيد هذا في الاحترار العالمي. الذي لم يحدث بعد لذا، قد نستطيع منعه |
| Seu artolas. Hoje é dia 1 3. Isto não aconteceu ainda. | Open Subtitles | عقولكم توقفت اليوم هو 13 حسنا انه لم يحدث بعد |
| Sinto saudade de alguma coisa, mas ainda não ocorreu. | Open Subtitles | لدى حنين لشئ ما ولكن لم يحدث بعد |
| A cidade espera por esse erro há 25 anos e ainda não aconteceu. | Open Subtitles | نعم، لقد انتظرت المدينة 25 سنة ليرتكب هذا الخطأ وهو لم يحدث بعد |
| O momento que vai decidir esta votação, ainda não aconteceu. | Open Subtitles | الأمر الذي سيقرر هذا التصويت لم يحدث بعد |
| ainda não aconteceu, mas estamos todos muito ansiosos. | Open Subtitles | انه لم يحدث بعد ولكنه سيكون مشوق |
| ainda não aconteceu, por isso, podes mudar. | Open Subtitles | لم يحدث بعد لذا يمكنك أن تغيره |
| Mas, até agora, isso ainda não aconteceu. | Open Subtitles | لكن بقدر ما يؤكد لنا أنه لم يحدث بعد |
| ainda não aconteceu, mas tenho uma arma secreta chamada Mike Ross. | Open Subtitles | لم يحدث بعد, ولكن لدينا سلاح سري اسمه (مايك روس) |
| Pode acontecer, um dia, que as mães contratem um desempregado, de meia-idade, um antigo metalúrgico para tomar conta das crianças lá em casa. Isso seria bom para os homens, mas ainda não aconteceu. | TED | يوماً ما ربما نجد أمهات سوف توظف شخص لا يعمل ، في منتصف العمر ، عامل حديد وصلب سابق لمراقبة أطفالهم في المنزل ، وذلك يبدو جيداً للرجال ، لكنه شيئاً لم يحدث بعد . |
| - Porque ainda não aconteceu. - O quê? | Open Subtitles | يوجد شئ لم يحدث بعد ما هو ؟ |
| Ouviste? - Ouça, amanhã ainda não aconteceu. | Open Subtitles | اسمع, ان غداً لم يحدث بعد |
| Isso ainda não aconteceu. | Open Subtitles | ذلك لم يحدث بعد |
| Mas aquilo que vi ainda não aconteceu, e estou assustado, Gaius. | Open Subtitles | ما رأيته لم يحدث بعد ... وأنا خائف، (جايوس) أنا |
| Algo que ainda não aconteceu. | Open Subtitles | شيئًا لم يحدث بعد |
| A não ser que ela tenha visto, e apenas não aconteceu ainda. | Open Subtitles | إلا إذا كانت قد رأت هذا فعلاً ولكنه لم يحدث بعد فى الحقيقة |
| Talvez o que tenha feito isso acontecer, não aconteceu ainda. | Open Subtitles | لعلّ ما تسبّب في ذلك لم يحدث بعد |
| Isso não aconteceu ainda , ainda há tempo . | Open Subtitles | إذن الأمر لم يحدث بعد ! يا إلهي ما زال لدينا وقت |
| Outros dizem que a Estrela Azul ainda não ocorreu e quando a Estrela Azul aparecer no céu haverá um novo tipo de Kachina ou um novo Deus que virá fisicamente e dançará com eles nas suas aldeias. | Open Subtitles | و تحت ظروف مُحددة بدا و كأنه كتلة زرقاء في السماء البعض الآخر يقول بأن النجم الأزرق لم يحدث بعد و عندما يظهر النجم في السماء فسيكون هناك كاتشيناس أو إله جديد |