Um preguiçoso tentou roubar esmolas mas ele não conseguiu juntar o suficiente. | Open Subtitles | راكون كسول سرق مال التبرعات لكن لم يحصل على المال الكافي |
E se o seu coração não receber oxigénio suficiente... | Open Subtitles | وإذا قلبك لم يحصل على مايكفية من الأوكسجين |
Ele não tem diploma, não tem massa, mas eu gosto dele. | Open Subtitles | لم يحصل على الثانوية العامة مسكين لكنى احبه |
Sim, mas espere... O Richard não recebe dinheiro. | Open Subtitles | حسنا لكن أنتظر ريتشرد لم يحصل على اى مال |
Pensamos que o teu pai não teve um adeus apropriado. | Open Subtitles | وجدنا أن والدك لم يحصل على مراسم توديع ملائمه |
Que faz o Steinbrenner se não tiver a calzone, amanhã? | Open Subtitles | ماذا سيفعل ستاينبرانر إن لم يحصل على الكالزون ؟ |
Parece que não fui o único que não recebeu o comunicado. | Open Subtitles | أعتقد بأني لست الشخص الوحيد الذي لم يحصل على ملاحظة. |
Parece que não obteve nada em troca. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنه لم يحصل على شيء بالمقابل |
Se quem me pôs aqui não obtiver aquilo que quer, é como se estivesse morto. | Open Subtitles | ايا كان من وضعني هنا لم يحصل على مايريد |
Quem disse que é melhor dar que receber nunca recebeu um presente como o que eu recebi... em 1991 do Mikhail Gorbachev. | Open Subtitles | من قال أنه من الأفضل أن تعطي من تلقي لم يحصل على هدية عيد الميلاد مثل واحد حصلت في عام 1991 من ميخائيل غورباتشوف. |
Se não conseguir um rapidamente, não sei quanto tempo lhe resta. | Open Subtitles | إذا لم يحصل على واحدة قريباً لاأعلم كم من الوقت المتبقي لديه |
Se ele não conseguiu a sua injecção no último mundo, pode estar a ficar um pouco desesperado. | Open Subtitles | لو أنه لم يحصل على حقنته على العالم الأخير فربما يكون قد بدأ يشعر بالقليل ببعض اليأس هنا |
Esse porquinho conseguiu bife, mas esse porquinho não conseguiu nada. | Open Subtitles | حصلت على هذا الخنزير قليلا لحوم البقر المشوي. ولاكن هذا الخنزير لم يحصل على شيء |
Portanto, imagino que... não conseguiu o Corvette e o relógio IWC com o seu trabalho cumunitário. | Open Subtitles | لذلك أنا أخمن أنه لم يحصل على الكورفيت ومراقبة صيد الحيتان بدءا من عمله في الوظيفة |
O pai desta rapariga vai morrer até ao próximo fim-de-semana se não receber o coração da sua mulher. | Open Subtitles | سيموت والد الفتاة الأسبوع القادم إن لم يحصل على قلب زوجتك |
Só para o caso de alguém não receber nenhum, sim? | Open Subtitles | فقط في حالة أن أحدكم لم يحصل على واحدة منها |
Ele ainda não tem a experiência que tu tens. | Open Subtitles | فهو لم يحصل على حيّ لائقـاً في الجوار بعد |
Ele não tem um A desde a soneca no jardim de infância! | Open Subtitles | هو لم يحصل على ممتاز منذ "وقت النوم" في روضة الأطفال |
Como sempre, não recebe nada e passa-se. | Open Subtitles | وكالمعتاد لم يحصل على أيّ شيء، وجن جنونه. |
Ele à dois meses que não recebe o seu salário. | Open Subtitles | وهذا الرجل لم يحصل على راتبه منذ شهرين |
E primeiro, isto não teve grande apoio. | TED | وفي البداية هذا لم يحصل على كثير من الدعم |
Se o Imperador não tiver os óculos, demito-me. | Open Subtitles | لو أن الإمبراطور لم يحصل على نظارات فسأستقيل |
Alguém não recebeu a notificação de que a investigação estava aberta. | Open Subtitles | أحدهم لم يحصل على التسجيل و لذلك لدينا تحقيق مفتوح |
O Scanlan não obteve essa tecnologia de extra-terrestres. | Open Subtitles | (سكانلان) لم يحصل على هذه التقنية من الفضائيين. |
Se não obtiver uma resposta, vai matá-lo. | Open Subtitles | اذا لم يحصل على اجابة , فسوف يقتلة |
É, é, falou o professor que nunca recebeu senão avaliações óptimas | Open Subtitles | أجل ، أجل، ليقال البروفيسور الذي لم يحصل على أي شيء سوا الهذيان |
Se o marido da minha paciente não conseguir uma suspensão, será executado em 48 horas, por isso, tenho de ficar. | Open Subtitles | .. زوج مريضتي انه حسناً . إذا لم يحصل .. على فترة تمديد |