Tão confidencial que eles ainda não me disseram. | Open Subtitles | إن الأمر سرّي للغاية لدرجة أنهم لم يخبرونى حتى الأن |
Sabes, os médicos não me disseram se o meu descodificador de entre-linhas ficou danificado com o acidente mas estás a tentar dizer-me alguma coisa? | Open Subtitles | تعلمى، الأطباء لم يخبرونى اذا فهمى للأمور قد تضرر في الحادث ولكن هل تحاولى أن تقولى لي شيئا ما؟ |
- não me disseram. | Open Subtitles | ـ لم يخبرونى بذلك ـ هذا يُعد قلة إحترام يا رجل |
- não me disseram que havia mortes. | Open Subtitles | لم يخبرونى بأنهم سيقتلون شخصاً, من؟ |
Na sexta apareceu um casal, mas não disseram de onde eram. | Open Subtitles | الجمعة؟ كان هناك اثنان، لكنهم لم يخبرونى أين موطنهم. |
-A mim não disseram. | Open Subtitles | لأنهم لم يخبرونى بهذا. -لا . |
não me disseram nada. | Open Subtitles | لم يخبرونى أى شئ |
Eles não me disseram um nome. | Open Subtitles | لم يخبرونى بإسمك |
Porque os Americanos não me disseram. | Open Subtitles | لأن الأمريكان لم يخبرونى . |
Bem, eles não me disseram, mas aparentemente, | Open Subtitles | -انهم لم يخبرونى |