Não me disseram que a bracelete era feita de... gato. | Open Subtitles | لم يخبروني بأنّ حزام الساعة مصنوع... من جلد القطط |
Não me disseram que ia mais alguém... mas mais uma vez...ninguém me conta nada. | Open Subtitles | لم يخبروني بأن شخصاً آخر سيذهب ،لكن مرةً أخرى لا أحد يخبرني بأي شيء |
Não me disseram que me treinavam para ser uma assassina. | Open Subtitles | لكن ما لم يخبروني به ذلك بإنهم كانوا يدربونني لأصبح قاتلة |
Eles Não disseram, mas o que disseram foi que pensaram em alguém pouco habitual. | Open Subtitles | لم يخبروني شيئا عنه ولكنهم يقولون أنهم فكروا بإبداع عند اختياره للمنصب |
Não sei quem são. Eles não me dizem. | Open Subtitles | .أنا لا أعرف من هم كانوا .إنهم لم يخبروني |
nunca me disseram que o golpe para si fazia parte da operação. | Open Subtitles | إنهم لم يخبروني أن قتلك كان جزءاً من العملية |
Mas os agentes Não me disseram do que queria falar. | Open Subtitles | لكن عملائك لم يخبروني لما أردت الحديث معي. |
Sabe o que Não me disseram? | Open Subtitles | أتعلم ما الشيء الآخر الذي لم يخبروني به؟ |
Não me disseram que tinha uma sessão às 9h. | Open Subtitles | لم يخبروني أن عندي جلسة في الساعة 9 صباحاً |
Não me disseram nada. Aposto que não divulgarias se te tivessem dito. | Open Subtitles | ـ لم يخبروني أيّ شيء ـ سأراهن إنّكِ لن تقولين إذا عرفتِ |
O terceiro, consideraram uma perda de tempo, mas Não me disseram isso na cara. | Open Subtitles | الثالث اعتبروه مضيعة للوقت لكنهم لم يخبروني ذلك امام وجهي |
Não me disseram porquê. | Open Subtitles | أخبروني أنك بحاجة لرؤيتي ولكن لم يخبروني بالسبب |
Os gajos que te puseram neste quarto Não me disseram nada. | Open Subtitles | الرجال الذين حجزوا تلك الغرفة لم يخبروني أي شيء |
Obrigad... Arcebispo Ridolfi. Os meus guardas Não me disseram que cá estáveis. | Open Subtitles | شكرا لك .. ارشدوق ريدولفي, حراسي لم يخبروني بانك هنا |
Para alguma família de acolhimento ou algo. Eles Não me disseram. | Open Subtitles | ممكنًا إن هنالك أسرة حاضنةٍ، لم يخبروني بخصوص ذلك |
Não sei nada acerca disso, eles Não me disseram nada. | Open Subtitles | لا اعلم أي شيء بخصوص ذلك لم يخبروني بأي شيء |
Não me disseram, infelizmente. | Open Subtitles | أخشى أنهم لم يخبروني بذلك يا سيدي |
Deixaram-me sair mas Não me disseram nada. | Open Subtitles | لقد دعوني,لكن لم يخبروني لماذا |
Estou mas alguns amigos meus vêm cá, mas Não disseram quando. | Open Subtitles | بلى ولكن بعض أصدقائي أخبروني بأنّهم سيأتون لزيارتي.. ولكنّهم لم يخبروني عن الموعد |
Não disseram o que estava errado. Mas penso que não é nada bom. | Open Subtitles | لم يخبروني بالمشكلة، لكنّي لا أستبشر خيرًا. |
Não disseram os nomes. | Open Subtitles | لم يخبروني بأسمائهم ع الارجح |
Eles não me falaram muita coisa na secretaria. Por que você não me dizem o que vêm aprendendo? | Open Subtitles | لم يخبروني بالكثير في المكتب لم لا تخبروني بم درستم؟ |
Se nunca me disseram nada, não havia nada para me preocupar. | Open Subtitles | وإذا لم يخبروني بشيئ، فلم يكن أمرا يدعو للقلق. |