"لم يريا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não viram
        
    • nunca viram
        
    Os dois que encontraram o corpo... dizem que não viram, ouviram, ou cheiraram nada. Open Subtitles الاثنان اللذان عثرا على الجثة يقولان أنهما لم يريا أو يسمعا أو يشما أي شيء
    Eles não viram o que aconteceu, mas encontramos uma pegada perto de onde ele caiu que não bate com a da vítima. Open Subtitles لم يريا ما حصل لكننا وجدنا آثار حذاء و لم تتطابق مع الضحية قرب الحديد الذي سقط عليه
    Sim, estiveram estacionados na frente da casa a noite toda, mas não viram ninguém aproximar-se da porta. Open Subtitles نعم ، و لقد كانا هنا طوال الليلة الماضية و لم يريا أحد يقترب من الباب
    Ainda não viram a casa desde que me mudei. Open Subtitles رائع, لم يريا الشقة بعد انتقالي إليها
    As crianças nunca viram neve. Open Subtitles الطفلين لم يريا الثلج من قبل.
    Tudo o que os faça esquecer que não viram o filme que vieram criticar. Open Subtitles دعهما لا يتذكران انهما لم يريا الفيلم
    Sinto-me um pouco mal, porque o Ted e o Marshall não viram. Open Subtitles شعرت بالسوء نوعــا مــا أن (تيــد) و (مارشل) لم يريا ذلك
    - E ainda não viram o meu carro novo... Open Subtitles - أوه،إنهما لم يريا سيارتي الجديدة.
    Eles não viram os teus poderes a agir. Open Subtitles لم يريا قواك وهي تعمل.
    O miúdo e a Eve nunca viram o Danny em Miami, certo? Open Subtitles الصبي و(إيف) لم يريا (داني) في (ميامي)، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more