"لم يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queria
        
    • ele não quiser
        
    • não quisesse
        
    • não quis
        
    Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    Na verdade ele não queria ir e ficar logo à partida, e... Open Subtitles في الواقع هو لم يريد ان يأتي وان يبقي في المقام الأول و ..
    Ele não queria mais dinheiro, queria mais dinheiro com juros. Open Subtitles انه لم يريد أكثر أراد أكثر بالفائدة المركّبة
    Sabe que não pode levar um prisioneiro num avião se ele não quiser voar. Open Subtitles لا يمكنك أخذ سجين على طائرة لو لم يريد الطيران
    Imagino que ele não quisesse que descobrissem o corpo numa inspecção. Open Subtitles أتخيل أنه لم يريد أن تكتشف الجثة أثناء عملية الفحص
    Somente a sua equipa não quis roubar os minerais de Tonane Open Subtitles كان فريقك الوحيد الذى لم يريد سرقة معدن تونانا
    Ele arrombou o nosso carro, e depois não queria sair, então nós tivemos que lhe bater. Open Subtitles لقد إنهار داخل سيارتنا ثم لم يريد أن يخرج إذاً000 اضطررننا أن نضربه
    Era um vestido de 6.000 dólares. E o meu patrão não queria que eu o deixasse no alpendre. Open Subtitles إنه ثوب بـ6000 دولار ومديري لم يريد أن تركه خارج المنزل
    Se calhar, se não podia ser o Jude Hays, não queria ser mais nada. Open Subtitles ربما اذا لم يكن قادرا ان يكون جود هايز فهو لم يريد ان يكون شيئا علي الاطلاق
    E o Bobby não queria jogar. Dizia que o país era pequeno demais. Open Subtitles و بوبي لم يريد أن يلعب قال ان البلاد صغيرة جدا
    Tenho a certeza que o teu pai não queria que isto terminasse assim. Open Subtitles أنا متاكده بأن والدكِ لم يريد أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة
    Ele ligou porque não queria preocupar a tua mãe. Open Subtitles لقد اتصل بي فقط لأنه لم يريد أن يزعج أمك
    Ele não queria que você usasse o nome dele como promoção pelos seus produtos de memória. Open Subtitles هوا لم يريد منك استخدام اسمه في الترويج لمنتجك للذاكرة
    Ele finalmente dormiu comigo, e, depois já não queria ficar mais comigo. Open Subtitles إنّهُ بالنهاية نام معي ، وبعدها لم يريد أن يكون معي مجدداً
    Foi morta, juntamente com outras 26 pessoas por um solitário atirador enlouquecido que já não queria pagar impostos. Open Subtitles كانت في الـ26 من عمرها, قُتلت مع 26شخصاً أخرين بواسطة شخص واحد مجنون معه سلاح لم يريد أن يقوم بسداد الضرائب بعد الآن
    Seja o que for que fazia, não queria ser apanhado. Open Subtitles مهما يكُن ماتورط به هذا الرجل، فإنه لم يريد أن يتّم القبض عليه
    não queria falar ao telefone, ir ao Pentágono ou encontrar-me em público. Open Subtitles لم يريد التحدث فى الهاتف او ياتى الى البنتاجون لم يرد المقابلة فى العلن
    Como disse, se ele não quiser fazer uma coisa, não podemos obrigá-lo. Open Subtitles فكما قلت، إذا لم يريد فعل شيئاً، لن نستطيع إرغامه
    - Nunca o vamos encontrar. Não, se ele não quiser. Open Subtitles نحن لن نجده أبدا ً ليس إذا لم يريد ان نجده
    Pensei que ele estava perturbado pelo que aconteceu ao pai e que não quisesse ficar sozinho em casa. Open Subtitles أنا أعتقد, أن هذا بسبب ما حدث لوالده وأنه كان مستاءاً وربما هو لم يريد أن يعود للمنزل وهو خالى
    Ou talvez não te... tenha querido dizer... porque não quis que... pensasses que... ainda estava a tentar esquecer. Todos sabemos como... acabam essas relações. Open Subtitles لأنه لم يريد أن يجعلك تظنّى أنه مُرتد، جميعنا نعلم كيف إنتهت تلكَ العلاقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more