Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. | Open Subtitles | أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته |
Na verdade ele não queria ir e ficar logo à partida, e... | Open Subtitles | في الواقع هو لم يريد ان يأتي وان يبقي في المقام الأول و .. |
Ele não queria mais dinheiro, queria mais dinheiro com juros. | Open Subtitles | انه لم يريد أكثر أراد أكثر بالفائدة المركّبة |
Sabe que não pode levar um prisioneiro num avião se ele não quiser voar. | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ سجين على طائرة لو لم يريد الطيران |
Imagino que ele não quisesse que descobrissem o corpo numa inspecção. | Open Subtitles | أتخيل أنه لم يريد أن تكتشف الجثة أثناء عملية الفحص |
Somente a sua equipa não quis roubar os minerais de Tonane | Open Subtitles | كان فريقك الوحيد الذى لم يريد سرقة معدن تونانا |
Ele arrombou o nosso carro, e depois não queria sair, então nós tivemos que lhe bater. | Open Subtitles | لقد إنهار داخل سيارتنا ثم لم يريد أن يخرج إذاً000 اضطررننا أن نضربه |
Era um vestido de 6.000 dólares. E o meu patrão não queria que eu o deixasse no alpendre. | Open Subtitles | إنه ثوب بـ6000 دولار ومديري لم يريد أن تركه خارج المنزل |
Se calhar, se não podia ser o Jude Hays, não queria ser mais nada. | Open Subtitles | ربما اذا لم يكن قادرا ان يكون جود هايز فهو لم يريد ان يكون شيئا علي الاطلاق |
E o Bobby não queria jogar. Dizia que o país era pequeno demais. | Open Subtitles | و بوبي لم يريد أن يلعب قال ان البلاد صغيرة جدا |
Tenho a certeza que o teu pai não queria que isto terminasse assim. | Open Subtitles | أنا متاكده بأن والدكِ لم يريد أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة |
Ele ligou porque não queria preocupar a tua mãe. | Open Subtitles | لقد اتصل بي فقط لأنه لم يريد أن يزعج أمك |
Ele não queria que você usasse o nome dele como promoção pelos seus produtos de memória. | Open Subtitles | هوا لم يريد منك استخدام اسمه في الترويج لمنتجك للذاكرة |
Ele finalmente dormiu comigo, e, depois já não queria ficar mais comigo. | Open Subtitles | إنّهُ بالنهاية نام معي ، وبعدها لم يريد أن يكون معي مجدداً |
Foi morta, juntamente com outras 26 pessoas por um solitário atirador enlouquecido que já não queria pagar impostos. | Open Subtitles | كانت في الـ26 من عمرها, قُتلت مع 26شخصاً أخرين بواسطة شخص واحد مجنون معه سلاح لم يريد أن يقوم بسداد الضرائب بعد الآن |
Seja o que for que fazia, não queria ser apanhado. | Open Subtitles | مهما يكُن ماتورط به هذا الرجل، فإنه لم يريد أن يتّم القبض عليه |
não queria falar ao telefone, ir ao Pentágono ou encontrar-me em público. | Open Subtitles | لم يريد التحدث فى الهاتف او ياتى الى البنتاجون لم يرد المقابلة فى العلن |
Como disse, se ele não quiser fazer uma coisa, não podemos obrigá-lo. | Open Subtitles | فكما قلت، إذا لم يريد فعل شيئاً، لن نستطيع إرغامه |
- Nunca o vamos encontrar. Não, se ele não quiser. | Open Subtitles | نحن لن نجده أبدا ً ليس إذا لم يريد ان نجده |
Pensei que ele estava perturbado pelo que aconteceu ao pai e que não quisesse ficar sozinho em casa. | Open Subtitles | أنا أعتقد, أن هذا بسبب ما حدث لوالده وأنه كان مستاءاً وربما هو لم يريد أن يعود للمنزل وهو خالى |
Ou talvez não te... tenha querido dizer... porque não quis que... pensasses que... ainda estava a tentar esquecer. Todos sabemos como... acabam essas relações. | Open Subtitles | لأنه لم يريد أن يجعلك تظنّى أنه مُرتد، جميعنا نعلم كيف إنتهت تلكَ العلاقات. |