"لم يسبق لي أن كنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nunca tinha estado
        
    • Nunca tive
        
    • Nunca estive tão
        
    Nunca tinha estado como aluna num colégio. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت في مدرسة داخلية من قبل
    Aliás, Nunca tinha estado deste lado da cidade. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت في هذا الجانب من البلدة قبل ذلك في الحقيقة
    Eu Nunca tinha estado tão longe do lugar onde vivo, e nem sei que terra é esta. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت بعيدة جداً هكذا عن المنزل و أنا لست متأكدة تماماً مِن أين أنا الآن
    Lamento. Nunca tive jeito para levar as pessoas a não terem sexo. Open Subtitles حسناً , أسفة لأنه لم يسبق لي أن كنت جيدة لجعل الناس تمارس الجنس مع بعضها
    Nunca tive tanto medo na minha vida. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت خائفاً أبداً من أي شيء في حياتي
    Nunca estive tão preparado para ir para a cama. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت مستعداً للنوم أكثر من الآن
    Nunca estive tão apaixonada como neste último mês. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت مغرمة كما كنت في الشهر الماضي
    Nunca tinha estado com ninguém tão esperta, divertida e linda. Open Subtitles لا, لا لم يسبق لي أن كنت مع واحده ذكية أو مضحكة أوجميلة جداً أبداً
    Bem, Nunca tinha estado aqui. Open Subtitles حسنا, لم يسبق لي أن كنت هنا قبل ذلك
    Nunca tinha estado com um americano. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت مع أمريكي من قبل
    Nunca tinha estado tăo cansada. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت متعبة هكذا
    Nunca tive tanto orgulho de alguém em toda a minha vida. Open Subtitles حسناً؟ لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي
    Nunca tive medo do trabalho duro e da dor. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت خائفا من العمل الشاق والألم
    Nunca estive tão perto da luta de um lobo e um bisão. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت قريباً إلى هذا الحد من معركة ذئبٍ وبيسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more