"لم يصدقني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não acreditou em mim
        
    • não acredita em mim
        
    • não acreditava em mim
        
    Ainda bem que ele não acreditou em mim, senão tinha de o matar. Open Subtitles الحمدلله أنه لم يصدقني لأن لا أضطر لقتله
    Por isso, disse ao Ed que tinha sofrido um aborto, mas ele não acreditou em mim. Open Subtitles لذا أخبرت إدي أنني قد فقدت الجنين لكنه لم يصدقني
    O meu marido não acreditou em mim. Porque haveria o senhora? Open Subtitles لم يصدقني زوجي, لما قد تفعلين؟
    Se meu próprio irmão não acredita em mim, quem vai? Open Subtitles إن لم يصدقني أخي الوحيد من سيصدقني بحق السماء؟
    O tio Red não acredita em mim. Open Subtitles العم ريد لم يصدقني ، وإذا كنت لن تساعدني.
    Ele não acreditava em mim porque eu dizia: "Este é o aniversário do meu pai. Open Subtitles هو لم يصدقني لأني قلت له أنه عيدميلاد والدي وهذا الطفل سيولد اليوم
    E eu disse-lhe e ele não acreditou em mim. Open Subtitles وقد أخبرته ولكنه لم يصدقني
    não acreditou em mim. Open Subtitles لم يصدقني
    O Jake não acreditou em mim. Open Subtitles لم يصدقني (جايك)
    não acreditou em mim. Open Subtitles لم يصدقني
    Ele não acreditou em mim. Open Subtitles وهو لم يصدقني
    Disse-lhe que estou bem, e estou, mas ele não acredita em mim. Open Subtitles سأخبره بأنّي بخير وهذا صحيح ولكنه لم يصدقني
    Mas ele não acredita em mim. Open Subtitles قلتُ له أنكَ نائم لكنه لم يصدقني
    Estive-lhe a falar de Moisés, mas ele não acredita em mim. Open Subtitles كنت أخبره عن سيدنا موسى، لكنه لم يصدقني
    Ele, certamente, não acreditava em mim. Open Subtitles فهو لم يصدقني بشكل واضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more