Hoje em dia, é um lugar deserto, o povo Anasazi já não existe mais. | Open Subtitles | اليوم, هذا مكان مهجور و الشعب الأناسازى لم يعد موجوداً |
Apenas um animal não o reconheceria, mas esse já não existe. | Open Subtitles | الحيوان وحده يمكنم أن يجعل ذلك لكن ذلك الحيوان لم يعد موجوداً |
É irrelevante agora aquela pessoa já não existe. | Open Subtitles | إنه شئ غير موضوعى الأن هذا الشخص لم يعد موجوداً بعد الأن مالذي حدث لهذا الشخص ؟ |
Não posso dar-te esse ficheiro, pois ele já não existe. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطاؤك الملف لأنّه لم يعد موجوداً |
Estou à procura. Sim, a caixa já não está lá. | Open Subtitles | أجل , هذا الصندوق لم يعد موجوداً بعد الآن |
O respeito com que os civis me tratavam quando eu estava fardado, deixou de existir quando despi a farda. | TED | كل الاحترام الذي قدم لي من المدنيين بينما كنت ارتدي الزي لم يعد موجوداً حين خلعته. |
Por um instante as minhas mãos deixaram de ser minhas, mas... de um homem que já não existe. | Open Subtitles | للحظة، اليدان لم تكن يداي كانت يدا رجل لم يعد موجوداً |
Mas... receio que esteja a precipitar-se para conhecer um homem que já não existe. | Open Subtitles | ولكن أنا خائف من تسرعها لمقابلة رجل لم يعد موجوداً بعد الآن |
O 1984 para onde o John o mandou já não existe. | Open Subtitles | في الـ 1984 , جون من حيث أرسلك لم يعد موجوداً |
E, sabem, isto já não existe. | TED | وتعلمون، أن هذا لم يعد موجوداً |
Não doarei o que ganhar à Comic Relief, uma vez que já não existe. | Open Subtitles | "لن أتبرع بأرباحي لـ"كوميك ريليف لأنه لم يعد موجوداً |
- Que já não existe que já não existe, seria sobre a sua vida contigo e com a Arden, aqui. | Open Subtitles | الذي لم يعد موجود ... و الذي لم يعد موجوداً كان ليكون حول حياته معك و مع آردن في هذا المكان |
Além do mais, esse tipo de crime, o modo como costumava ser e do qual eu fazia parte, já não existe. | Open Subtitles | بجانب ذلك النوع من الجريمة بالطريقة اللتي كنت بها النوع اللذي كنت جزئاً منه لم يعد موجوداً... انتهى |
Não te importas com a parte da massagem, importas-te com a parte do sexo que já não existe. | Open Subtitles | لم تمانعي جزئية التدليك وتمانعين جزئية الجنس الذي لم يعد موجوداً! |
Mas sejamos honestas, as duas sabemos que o mundo em que não entro na vida dele já não existe. | Open Subtitles | لكن بصدق... كِلانا يعرف أنّ العالَم الذي لا أكون فيه بحياته لم يعد موجوداً... |
Essa esperança já não existe, para te proteger. | Open Subtitles | ذلك الأمل لم يعد موجوداً ليحميك. |
O Direito de Portagem já não existe. | Open Subtitles | حق تحصيل الرسوم لم يعد موجوداً |
Ele já não existe nesta linha do tempo. | Open Subtitles | إنه لم يعد موجوداً في هذا الخط الزمني |
O país para o qual todos nós esperávamos voltar, já não existe. | Open Subtitles | البلد الذي أمِلنا كُلنا في العودة " " إليه, لم يعد موجوداً |
Sim, Mao Tse-Tung, mas agora ele já não está lá. | Open Subtitles | نعم, ماو تسي تونغ, لكنه لم يعد موجوداً الآن. |
Esse homem deixou de existir, Bill. | Open Subtitles | (ذلك الرجل لم يعد موجوداً يا (بيل |