Ele ainda não me ensinou isso. Mas mostrou-me umas fotos tuas antigas. | Open Subtitles | لم يعلمني هذا بعد لكنه أراني بعض الصور القديمة لكِ |
não me ensinou que as cartas têm muitos significados? | Open Subtitles | وأنت لم يعلمني أن بطاقات لها العديد من المعاني؟ |
Ele não me ensinou nada. Eu aprendi por mim própria. | Open Subtitles | لم يعلمني شيئاً, علمت نفسي |
nunca me ensinou a mim Nem veio ver-me competir. | Open Subtitles | و لم يعلمني شيء و لم يأتي أبدا لرؤيتي أثناء الركوب |
Porque a verdade é que o meu pai nunca me ensinou a acreditar em nada além de mim mesma. | Open Subtitles | لأنه وفي الحقيقة لم يعلمني والدي بأن أؤمن بأي شيء إلا بنفسي |
Nunca brincou comigo, nunca me ensinou a andar de bicicleta. | Open Subtitles | لم يلعب معي لعبة المطاردة أبداً لم يعلمني قيادة الدراجة |
É o suficiente. Não, na verdade, ele não me ensinou. É verdade. | Open Subtitles | لا ، لم يعلمني حقاً |
Ele não me ensinou tudo. | Open Subtitles | لم يعلمني كل شيء |
- Ele não me ensinou nada. | Open Subtitles | -إنـّه لم يعلمني شيئاً . |
O meu pai nunca me ensinou isso. | Open Subtitles | أبي لم يعلمني ذلك |
E nunca me ensinou nada | Open Subtitles | {\cH03E4B8}وهو لم يعلمني أي شيء |
Ele nunca me ensinou nada. | Open Subtitles | رغم هذا لم يعلمني أي شيء |