"لم يغيّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não mudou
        
    • não muda
        
    • não alterou
        
    Mas não quer dizer que a clínica não mudou a minha vida. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّ المركز لم يغيّر مجرى حياتي
    E quando ele não mudou de ideias, você seguiu-o até à piscina e matou-o. Open Subtitles وعندما لم يغيّر رأيه، تتبّعته إلى بركة السباحة وقتلته
    Ele não mudou de ideias. Ampliou a resposta. Open Subtitles لم يغيّر رأيه ولكنّه يتعاظم الجواب
    Sempre que és exposto a kryptonite vermelha, não muda quem tu és. Open Subtitles كلّ مرّة كنت تتأثّر بالكريبتونيت الأحمر، لم يغيّر ما أنت عليه.
    Estava a tratar do assunto. Isto não muda nada. Open Subtitles كنت أعمل على فكّه، ذلك لم يغيّر شيئًا البتّة.
    Vejo que o procedimento não alterou a tua personalidade. Open Subtitles أرى أنّ هذا الأجراء لم يغيّر كثيراً من طبيعتك
    Sim, só que não mudou nada. Open Subtitles نعم، باستثناء أنّه لم يغيّر شيئاً.
    Mas isso não mudou o resultado, pois não? Open Subtitles لكنّه لم يغيّر النتيجة، أليس كذلك؟
    O meu alívio com a segurança dele não mudou nada, Dr. Hopper. Open Subtitles ارتياحي لسلامته لم يغيّر شيئاً دكتور (هوبر).
    Estes banners mostram claramente vários Depósitos que indicam que ele não mudou muito a história, pois os mesmos impérios cresceram e caíram. Open Subtitles تُظهر هذه اللافتات بوضوح سلسلة من المستودعات ما يخبرني أنّ لم يغيّر التاريخ بشكل ملحوظ... لأن نفس الإمبراطوريات قد قامت وإنهارت.
    O Luke não mudou o estado civil e eu não sei o que se passa! Open Subtitles و (لوك) لم يغيّر وضع علاقته وأنا لا أعرف ما الذي يحدث.
    Trazer o Savage para a nave não mudou a Linha Temporal, e a tua familia morre na mesma. Open Subtitles ضم (سافدج) للمتن لم يغيّر الخط الزمنيّ، وأسرتك ما زالت هالكة
    Se uma coisa destas não muda a nossa perspectiva da vida, não sei o que mudaria. Open Subtitles إذا ما لم يغيّر أمر كهذا منظورك للحياة... فلا أدري ما سيغيّره.
    E aquilo que aconteceu ao Tanner não muda nada disso. Open Subtitles . و ما حدث لـ ( تانر )، لم يغيّر أيًا من هذا
    Porquê o príncipe não alterou os planos? Open Subtitles -قل لي مرة أخرى لماذا لم يغيّر الأمير خططه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more