Através das minhas fotografias quero passar a mensagem de que Ainda não é tarde demais para os nossos oceanos. | TED | ومن خلال تصويري، أريد أن أنشر رسالة وهي: لم يفت الوقت لحماية محيطاتنا. |
Ainda não é tarde para conseguires um troféu mesmo teu. | Open Subtitles | لم يفت الوقت كي تحصل على كأس خاص بك |
Quase 7 horas. - Ainda não é tarde. | Open Subtitles | ـ السابعة تقريباً ـ لم يفت الوقت |
Nunca é tarde de mais quando se tem um propósito. | Open Subtitles | لم يفت الوقت أبداً عندما تضع ارادتك صوب عينيك |
Nunca é tarde para mudarmos os rumos da nossa vida. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بتاتا على تغيير الإتجاهات حيواتنا |
Ele tem a rapariga. Não é tarde de mais. | Open Subtitles | ـ الفتاة بحوزته ـ لكن لم يفت الوقت |
Não é tarde de mais para desistir. | Open Subtitles | إسمع لم يفت الوقت للتراجع |
Não é tarde demais? | Open Subtitles | لم يفت الوقت بعد؟ |
Ainda não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بعد |
Ainda não é tarde para começar de novo. | Open Subtitles | لم يفت الوقت للبدء من جديد |
Ainda não é tarde para desistir, Lam. | Open Subtitles | (لم يفت الوقت على الإستسلام يا (لام |
- Ainda não é tarde. | Open Subtitles | - لم يفت الوقت بعد . |
Nunca é tarde para mudar. | Open Subtitles | لم يفت الوقت لإحداث تغيير. |
Nunca é tarde para mudar. | Open Subtitles | لم يفت الوقت أبداً للتغيير |
Não é tarde de mais. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بعد. |
Porque... Não é tarde de mais para mudares de ideias | Open Subtitles | لأنه لم يفت الوقت لتغير رأيك |
-Vamos, Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بعد |