"لم يقبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não aceitou
        
    • ele não
        
    • não aceitar
        
    • nunca beijou
        
    Ainda me custa a crer que o Henry não aceitou o caso de Mr. Kent. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن هنري لم يقبل قضية السيد كينت
    Ele não aceitou o trabalho para ser um guarda de trânsito. Ele aceitou para escrever. Open Subtitles لم يقبل بالوظيفة ليكون شرطي مرور، بل قبلها ليكتب
    Alega que as coisas saíram do controle. Ele não aceitou um "não" como resposta. Open Subtitles وتدعي أن الأمور خرجت عن السيطرة وأنه لم يقبل رفضها
    ele não vai ter futuro se não fizer o tratamento. Open Subtitles لن يحصل له على مستقبل ان لم يقبل بالعلاج.
    ele não partilhará um pingo de Inteligência com os Soviéticos. Open Subtitles لم يقبل أن يشارك أي معلومة استخبارية مع السوفييت
    Bem, se ele aceitar o trabalho, significa que ele não está satisfeito no seu trabalho, e se ele não aceitar o trabalho, significa que ele tem estado a usá-los para obter informação. Open Subtitles حسناً إن قبل بالعمل فهذا يعني أنه كان مستاءاً في عمله وإن لم يقبل بالعرض
    O básico. Ele nunca beijou uma rapariga. Open Subtitles الأساسيات ، إنه لم يقبل فتاة من قبل
    E vou apostar que este desgraçado não aceitou a rejeição. Open Subtitles وذلك حيث انتهت المراسلات وأنا أراهن أن هذا الشخص لم يقبل بالرفض
    - Ele foi pago. Ele não aceitou nada. Open Subtitles سيدفع له مقابل ذلك لم يقبل اي شيء
    - Ele não aceitou o acordo. Open Subtitles ـ لم يقبل بالصفقة ـ كلا , قد أستأجرك
    Ofereci-me para comprar a parte dele, mas, ele não aceitou. Open Subtitles عرضت عليه شراء حصته لكنه لم يقبل
    Por que não aceitou ele? Open Subtitles لماذا لم يقبل به؟
    Ele não aceitou o facto. Open Subtitles هو لم يقبل الأمر.
    Quando o Teddy não aceitou, matou-o. Open Subtitles عندما لم يقبل تيدى قمت بقتله
    O Gavin disse ao procurador-geral que se ele não chegasse a acordo, nas próximas eleições concorria como cavalo castrado. Open Subtitles غافين أخبر المدعي العام إن لم يقبل في الانتخابات القادمه سيدير مسلخ
    O meu marido ameaçou deixar o Charles sem um tostão se ele não trabalhasse na firma. Open Subtitles زوجي هدد بأن يترك ً تشارلز ً مفلسا تماما إذا لم يقبل العمل في الشركة ــ فهمت
    Se ele não aceitar este combate, sabes o que vai acabar por acontecer? Open Subtitles إن لم يقبل بالمباراة تعلم ما الذي, سيحدث في نهاية الأمر؟
    Não tem assistentes, escrivães, investigadores, e não se pode dar a esse luxo, por isso, se o Noose não aceitar a moção, vai a julgamento em menos de um mês. Open Subtitles ليس لديك أي مساعدين أو موظفين أو باحثين ولا يمكنك توفير أي من هؤلاء فإذا لم يقبل (نوس) هذا الطلب
    E se o de Gaulle não aceitar as tuas desculpas? Open Subtitles ماذا لو لم يقبل "دي جول" إعتذارك ؟
    Quem aqui nunca beijou uma mulher? Open Subtitles من بيننا لم يقبل إمرأة من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more