"لم يقم بذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não o fez
        
    • Ele não o
        
    • não a matou
        
    Segundo a lenda, ele enforcou-a, mas não o fez. Open Subtitles حسناً , ثمّة أسطورة تقول بأنه قام بشنقها لكنّه لم يقم بذلك
    E se ele não o fez como uma contra medida forense? Open Subtitles ماذل لو أنه لم يقم بذلك كأجراء مضاد للطب الشرعي ؟
    - e não o fez. Open Subtitles قال أنه ذهب للاتصال بالشرطة ولكنه لم يقم بذلك
    Ele não o fazia propriamente sem alguma manipulação. TED و لكنه لم يقم بذلك كلية بلا تلاعب من جانبي.
    A Rebecca diz que ele não a matou, mas que os polícias têm um caso sólido. Open Subtitles تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة
    Ele não o fez sozinho. Open Subtitles لم يقم بذلك لوحده
    O Aidan teve a oportunidade de nos matar a ambos ontem e não o fez. Open Subtitles (آيدن) كانت له فرصة لقتل كلانا الأمس و لم يقم بذلك.
    Porque ainda não o fez? Open Subtitles لماذا لم يقم بذلك حتى الآن ؟
    - Se já não o fez. Open Subtitles نعم، إن لم يقم بذلك بالفعل
    não o fez por acaso. Open Subtitles لم يقم بذلك دون سبب
    E não o fez. Open Subtitles و لم يقم بذلك.
    - Ele não o fez. Open Subtitles لم يقم بذلك
    Ele não o fez. Open Subtitles لم يقم بذلك
    - A única circunstância atenuante que deveria existir, era se Ele não o tivesse feito. Open Subtitles الظروف المخففة الوحيدة كانت من المفترض أن تكون إذا لم يقم بذلك
    Rezo para que Ele não o tenha feito, mas... Open Subtitles أدعو أنه لم يقم بذلك ولكن لم يمضي وقت طويل على
    Diga-lhes que o meu pai, não a matou. Open Subtitles أخبرهم بأن والدي لم يقم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more