"لم يكن أمامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tive
        
    Quando a tua paranoia veio ao de cima... Não tive opção. Open Subtitles عندما ظهرت عليك أعراض الشك لم يكن أمامي بديل آخر
    Sim. Peço imensa desculpa, mas Não tive alternativa! Open Subtitles أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر
    Não tive alternativa. Ele andava pela selva e foi apanhado pela minha gente. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار آخر، كان يجري في الغابة وقبض عليه قومي
    Não tive escolha! Open Subtitles حسناً، لم يكن أمامي خيار لم أكن لاتركها بمفردها
    Não tive outra opção senão acusar o Hoffman de brutalidade. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار سوى تحرير شكوى ضدّه بداعي الوحشيّة.
    Não tive alternativa senão libertá-la, Sophia. Não confunda isto com simpatia ou confiança. Open Subtitles لم يكن أمامي خيارٌ سوى إطلاقُ سراحك لذا لا تخلطي بين ذلك و بين الرّقة أو الثقة
    Não tive escolha. Tinha de dizer à mãe dele. Open Subtitles لم يكن أمامي خيارٌ آخر كان عليّ أن أخبر أمه
    Não tive opção. Usei o espírito dela para reformar a Caixa, exausta como eu estava. Open Subtitles لم يكن أمامي إلا اللجوء الي أستخدام روحها لأستعادة الصندوق
    Não tive escolha. Ela escapou. Open Subtitles لم يكن أمامي أختيار ، الأمر خرج عن زمام السيطرة
    Não tive grande escolha. Open Subtitles لم يكن أمامي العديد من الإختبارات
    Não tive hipótese de me despedir. Open Subtitles لم يكن أمامي فرصة لأقول وداعاً
    Não tive escolha. Ofereci-lhe a garantia de sucessão. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار ضمنت له وريثًا للعرش
    Não tive alternativa. Estavam a usar-me. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار كانوا يستعملونني
    Não tive escolha. Eles estavam me usando. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار كانوا يستعملونني
    Nada de cabeçadas. Não tive escolha. Open Subtitles لا مزيد من نطحات الرأس - لم يكن أمامي خيار -
    Não tive alternativa, tio. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار يا عمّاه، أتبعني.
    Sabes, Não tive escolha em acusar-te antes. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار سوى أن أتهمك سابقاً.
    - Não tive muita escolha. Open Subtitles لم يكن أمامي العديد من الخيارات.
    Não tinha poder para pará-lo. Não tive escolha. Open Subtitles كنت عاجز عن إيقافه، لم يكن أمامي خيار
    Não tive grande alternativa, pois não? Open Subtitles لم يكن أمامي خيار، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more