"لم يكن خطؤك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a culpa não
        
    • culpa não foi tua
        
    • não foi culpa tua
        
    Querida, a culpa não foi tua. Eu deixei-a cair. Open Subtitles عزيزتي لم يكن خطؤك , أنا الذي أوقعتها
    Não, a culpa não é tua. Casaste com um parvalhão. Open Subtitles -كلا, لم يكن خطؤك, أعلم أنّي كنتُ أحمقاً .
    Pára de te pensar no rapaz, George. a culpa não foi tua! Open Subtitles (جورج)، كفّ عن التفكير في ذلك الرجل، لم يكن خطؤك
    a culpa não foi tua, foi minha. Open Subtitles لم يكن خطؤك لقد كان خطئي
    Pelo que ouvi, não foi culpa tua, mas... Perdeste Open Subtitles لم يكن خطؤك كما سمعت و لكنكِ خسرتِ
    - a culpa não foi tua. Open Subtitles لقد كان هناك حريق لم يكن خطؤك
    Não, esquece, Phoebe, a culpa não é tua. Open Subtitles . لا انسي الأمر (فيبي) إنه لم يكن خطؤك
    Esquece isso, Hoyt. a culpa não foi tua. Open Subtitles (هويت)، إنسَ الأمر، لم يكن خطؤك
    a culpa não foi tua. Open Subtitles لم يكن خطؤك
    a culpa não foi tua. Open Subtitles لم يكن خطؤك.
    Sei que te culpas a ti mesmo, mas isto não foi culpa tua. Open Subtitles أعرف بأنك تلوم نفسك لكن ذلك لم يكن خطؤك
    Tu sabes que o Derek não foi culpa tua. Open Subtitles أنت تعلم أنه لم يكن خطؤك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more