Querida, a culpa não foi tua. Eu deixei-a cair. | Open Subtitles | عزيزتي لم يكن خطؤك , أنا الذي أوقعتها |
Não, a culpa não é tua. Casaste com um parvalhão. | Open Subtitles | -كلا, لم يكن خطؤك, أعلم أنّي كنتُ أحمقاً . |
Pára de te pensar no rapaz, George. a culpa não foi tua! | Open Subtitles | (جورج)، كفّ عن التفكير في ذلك الرجل، لم يكن خطؤك |
a culpa não foi tua, foi minha. | Open Subtitles | لم يكن خطؤك لقد كان خطئي |
Pelo que ouvi, não foi culpa tua, mas... Perdeste | Open Subtitles | لم يكن خطؤك كما سمعت و لكنكِ خسرتِ |
- a culpa não foi tua. | Open Subtitles | لقد كان هناك حريق لم يكن خطؤك |
Não, esquece, Phoebe, a culpa não é tua. | Open Subtitles | . لا انسي الأمر (فيبي) إنه لم يكن خطؤك |
Esquece isso, Hoyt. a culpa não foi tua. | Open Subtitles | (هويت)، إنسَ الأمر، لم يكن خطؤك |
a culpa não foi tua. | Open Subtitles | لم يكن خطؤك |
a culpa não foi tua. | Open Subtitles | لم يكن خطؤك. |
Sei que te culpas a ti mesmo, mas isto não foi culpa tua. | Open Subtitles | أعرف بأنك تلوم نفسك لكن ذلك لم يكن خطؤك |
Tu sabes que o Derek não foi culpa tua. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن خطؤك |