Eu disse-te que me ia embora, mas isso não foi o suficiente. | Open Subtitles | اخبرتك اني سأتركك وشأنك لكن هذا لم يكن كافيا |
Infelizmente, não foi o suficiente, razão pela qual ele procurou consolo nos braços duma pega barata. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لم يكن كافيا... وربما هذا السبب الذي جعلها تاتي للعزاء ...في احضان وقحة رخيصة |
Vencer não foi o suficiente, né? | Open Subtitles | اذا الفوز لم يكن كافيا ، أليس كذلك ؟ |
Violar não foi suficiente para este tipo? Precisa queimá-las? | Open Subtitles | الاغتصاب لم يكن كافيا لإشباع اعتداء هذا الرجل؟ |
Hei! Mas não foi suficiente para ela. | Open Subtitles | هناك زبون اخر ى لكن هذا لم يكن كافيا لها |
Parece que ter o restaurante mais fino da cidade não era suficiente. | Open Subtitles | لديهم أفضل مطعم في وسط المدينة يبدو أنه لم يكن كافيا |
Transformei-me no homem mais veloz vivo, mas isso não chegava para mim. | Open Subtitles | أصبحت أسرع رجل على قيد الحياة، فقط... فقط لم يكن كافيا بالنسبة لي. |
Mas mesmo isso, não era o suficiente. | Open Subtitles | للأسفل , للأسفل ولكن حتى هذا لم يكن كافيا |
- Mas no final, não foi o suficiente. | Open Subtitles | و لكن في النهاية، ذلك لم يكن كافيا. |
Tentaste o teu melhor, mas não foi o suficiente, não é? | Open Subtitles | حاولت جهدك، لكنه لم يكن كافيا |
Mas não foi o suficiente. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن كافيا |
Mas não foi o suficiente. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يكن كافيا. |
Parece que isso não foi o suficiente. | Open Subtitles | -من الواضح انه لم يكن كافيا. |
Mas não foi o suficiente. | Open Subtitles | ولكن هذا لم يكن كافيا . |
não foi suficiente para diminuir a culpa, então ele enganou os outros a participar. | Open Subtitles | لم يكن كافيا لتخفيف شعوره بالذنب لذا خدع البقية ليشاركوه |
Eu disse que estava ocupada, mas não foi suficiente para ti! | Open Subtitles | قلت أني مشغولة و لكن ذلك لم يكن كافيا بالنسبة لك |
E 20 dos meus companheiros mortos na luta de hoje... não foi suficiente para si? | Open Subtitles | عشرون من اصدقائي سقطوا هذا الصباح لم يكن كافيا لك؟ |
Nessa altura, o presidente Kennedy já tinha percebido que contentar-se em acompanhar os avanços soviéticos, meses depois, não era suficiente. | TED | في هذا الوقت، كان الرئيس كنيدي قد أدرك أن مجرد اللحاق بالتقدم السوفياتي بعد بضعة أشهر لم يكن كافيا. |
Mas depois de algum tempo, falar-lhes já não era suficiente. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة الحديث معهم لم يكن كافيا |
não era suficiente? | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يكن كافيا. |
Mas não chegava, pois não? | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن كافيا |
Mas quando eu decidi ir para a Marinha, ela não compreendeu, levou a peito e achou que a minha partida dizia que Redwater, Mississípi, não era o suficiente, que ela não era o suficiente, mas não foi isso. | Open Subtitles | اخذتها على محمل شخصي ظنت من اني راحل بطريقة او اخرى من بيتنا الذي نسكن فيه لم يكن كافيا بانها هي لم تكن كافية فقط ذلك |