A última dose que experimentei pô-la a dormir 4 horas, mas não foi o suficiente para me garantir uma noite em sossego. | Open Subtitles | آخر جرعة من الحبوب المنومة تمكنت من أن تبقيها نائمة لمدة أربع ساعات ولكن ذلك لم يكن كافياً ليضمن لى ليل بلا أزعاج |
Felizmente, o Pops era um homem cheio de perdão, mas devolver o carro à sua morada original não foi o suficiente. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان بوبس رجلاً مسامحاً لكن اعادة العربة الى موقعها الأساسي لم يكن كافياً لاعادة تشغيل الأمور |
Mas ter a coroa não chegava para acalmar o seu ganância e fúria. | Open Subtitles | ولكن التاج لم يكن كافياً لإرضاء شهيته وغضبه. |
É isso não foi suficiente para si. Você queria mais. | Open Subtitles | ومع ذلك لم يكن كافياً لكم بل أردتم المزيد |
Cheguei a ter uma barba de 7 quilos de abelhas por ela, mas não era suficiente. | Open Subtitles | لقد لبست لحية بوزن 15 باوند من النحل لأجل تلك المرأة لكن ذلك لم يكن كافياً |
Ou bebi muito vinho ou não o suficiente. | Open Subtitles | أعتقد إمّا أنني شربتُ الكثير من النبيذ أو أنّه لم يكن كافياً. |
Porém, quando os cálculos finais foram feitos, tornou-se evidente que apinhar os novos prisioneiros em espaços tão confinados não era o suficiente para as necessidades dos nazis. | Open Subtitles | لكن عندما تمت الحسابات النهائية إتضح أنه حتى حشر السجناء الجدّد معاً فى ضيق شديد لم يكن كافياً لإحتياجات النازيين |
Como se me salvar a vida não fosse suficiente, quero pedir um favor. | Open Subtitles | ...بما ان إنقاذ حياتي لم يكن كافياً اريد منكَ خدمه |
Fiz o que pude para ajudá-lo, mas não foi o suficiente. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً. |
Morávamos juntos e ainda não foi o suficiente para que te comprometesses de verdade. | Open Subtitles | لقد كنّا نعيش معاً, و لكن ذلك لم يكن كافياً لتلزم بعلاقتنا |
Digo, arrancar a cabeça não foi o suficiente, desmembrá-lo foi. | Open Subtitles | إقتلاع رأسه فقط لم يكن كافياً لقد فعلت ذلك بالفعل |
Mas isso não chegava à tua mãe, pois não? | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك هذا لم يكن كافياً بالنسبة لأمك، أليس كذلك؟ |
O salário que me pagavas não chegava, por isso, comecei a traficar droga. | Open Subtitles | الراتب الذي كنتي تعطيني إياه لم يكن كافياً لذا بدأت الاتجار بالمخدرات |
O dinheiro que restava na conta não chegava para os encargos de educar uma criança cega. | Open Subtitles | ما بقي في الحساب من أموال لم يكن كافياً لتغطية عبء تربية طفلة كفيفة. |
Mas mesmo esta muralha nova e melhorada não foi suficiente. | TED | لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً. |
E como não foi suficiente, ela vendeu também o abajur. | Open Subtitles | ...وعندما لم يكن كافياً باعت مصباح الشيشة ، أيضاً |
Só que não foi suficiente. Não se deixou impressionar, apesar da saúde debilitada. | Open Subtitles | ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك |
Muitos sentiram que não era suficiente, termos apenas participado na guerra. | Open Subtitles | العديد منّا شعروا بأنّه لم يكن كافياً بأنّنا شاركنا في الحرب فقط |
Eu descobri que curar uma pessoa por vez não era suficiente. | Open Subtitles | و عندها عرفت أن علاج شخص واحد في المرة لم يكن كافياً |
Mas minha humilde poção não era suficiente, ao que parece. | Open Subtitles | ولكن دوائي المتواضع لم يكن كافياً كما يبدوا |
Comecei a tomar testosterona, o que tornou a minha voz mais grave, mas não o suficiente. | Open Subtitles | وبدأتُ أخذ هرمون (التستوستيرون) الذي جعل من صوتي يخش قليلاً، لكن لم يكن كافياً. |
Um terço do tesouro não era o suficiente para ti, não, precisavas de mais. | Open Subtitles | ثلث فدية الملك لم يكن كافياً لك .لا، كنت تطمعين في الاكثر |
Quando a vi no dia seguinte... despejei-lhe uma carrinha de rosas aos pés... e disse-lhe que, se não fosse suficiente, voltaria no dia seguinte, com rosas de todos os lugares do Mundo. | Open Subtitles | ... حين رأيتها في اليوم التالي رميت شاحنة أزهار عند قدميها و قلت لها أنه لم يكن كافياً |