"لم يكن لدىّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tive
        
    Eu sei e entendo, mas foi preciso, Não tive escolha. Open Subtitles أدرك ذلك وأعرفه لكن أضطررت لذلك. لم يكن لدىّ خيار
    Eu Não tive escolha. Não podia deixar isto continuar. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار لم أستطع أن أدع حدوث هذا أكثر من ذلك
    Ia comprar em Copenhaga, mas Não tive tempo. Open Subtitles كنت سأحصل على واحدة من كوبنهاجن . ولكن, لم يكن لدىّ وقت .
    Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لم يكن لدىّ شىء أفعله حيال ذلك
    Não tive alternativa. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار آخر
    Não tive escolha, levo essas coisas muito a sério. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار لقد أخذت الموضوع بمحمل الجدّ !
    Não sei, Não tive a chance de fazer muitas perguntas! Open Subtitles -لا أعلم، لم يكن لدىّ فرصة للأسئلة
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدىّ الخيار
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار آخر
    - Não tive outra hipótese. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار آخر
    Não tive outra escolha, a não ser matá-lo. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار سوى قتله
    Eu... Não tive tempo para pensar. Open Subtitles لم يكن لدىّ وقت لأفكر
    - Não, Não tive tempo. Open Subtitles - لا، لم يكن لدىّ الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more