"لم يكن لديك أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tinhas
        
    • não tens
        
    • não tinha
        
    • não tiveste
        
    • Nunca tiveste
        
    Não tinhas o direito de prometer isso, mesmo que me matassem. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق في قطع هذا الوعد على نفسك، حتى لو قتلوني.
    Não tinhas nenhum direito a olhares para as minhas coisas. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق أن تعبث بأي شيء.
    Por que é que viemos aqui, se não tens nenhum dinheiro? Open Subtitles لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟
    Se não tens para onde ir, por que não vens comigo? Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي مكان لتذهب إليه ، لما لا تأتي معي؟
    - não tinha o direito de me falar assim. Open Subtitles .لم يكن لديك أي حق في محادثتي بتلك الطريقة .أنا أعلم
    O quê, não tiveste problemas em dormir comigo quando eras casada. Open Subtitles حسناً ، لم يكن لديك أي مشكلة عندما كنت أنت متزوجة
    Nunca tiveste qualquer intenção de agir legitimamente nesta barragem. Open Subtitles لم يكن لديك أي نية أبدا لتكون قانونيا مع هذا السد.
    Sim, devias ter-me contado que Não tinhas nenhum dinheiro. Open Subtitles نعم، أنت ينبغي لقد قال لي لم يكن لديك أي أموال.
    E, contudo, Não tinhas honestidade nem pureza na minha cama há 15 dias. Open Subtitles وأنتِ لم يكن لديك أي كرامة أو نقاء علي سريري منذ أسبوعين.
    E ainda nos perguntamos porque Não tinhas namorada no liceu. Open Subtitles لم يكن لديك أي تواريخ في المدرسة الثانوية. دعونا نذهب. أنا أراكم، رجل.
    Não tinhas conhecimento que o Mike Acosta preparava uma fraude? Open Subtitles لم يكن لديك أي معرفة. كان مايك أكوستا يرتكب عملية احتيال؟
    Não tinhas nenhuma intenção de correr naquela maratona, pois não? Open Subtitles لم يكن لديك أي نية للركض في هذا الماراثون، أليس كذلك؟
    Há umas semanas atrás Não tinhas dinheiro nenhum. Open Subtitles قبل عدة أسابيع لم يكن لديك أي شيء
    E se não tens confiança... o que resta? Open Subtitles و إذا لم يكن لديك أي ثقة إذاً , فما الذي لديك ؟
    não tens nenhuma informação sobre mim, certo? Open Subtitles لم يكن لديك أي من المعلومات الخاصة بي , أليس كذلك؟
    Vês, é por isso que não tens amigos. Open Subtitles بالضبط. برودي: انظر، هذا هو السبب لم يكن لديك أي أصدقاء.
    não tinha o direito de dar alta ao meu doente. Open Subtitles لم يكن لديك أي سلطة لترحيل مريضي
    Bem, como disse, você... não tinha nenhuma opção legal. Open Subtitles -حسناً مثلما قلت، لم يكن لديك أي خيار قانوني
    Por falar em corações a bater, não tiveste um por mais de 18 horas. Open Subtitles بالحديث عن نبض القلب لم يكن لديك أي واحد منذ أكثر من 18 ساعة
    Porque não tiveste problema nenhum em matá-la. Open Subtitles لأنني متأكد أنك لم يكن لديك أي مشكلة بقتلها
    Nunca tiveste coração, mas agora parece que não tens nada abaixo da cintura. Open Subtitles لم يكن لديك أي مشاعر في قلبك ولكن يبدو الآن أنه لم يعد هناك شيء تحت الخصر
    Deste tamanho e a chorar. Nunca tiveste hipóteses. Open Subtitles خمسة أقدام وتبكين لم يكن لديك أي فرصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more