Não sei quem a levou para a casa do Renny, mas não fui eu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الذين ذهبوا بها الى رينى و لكنه متأكد من الجحيم كما لم يكن لي |
Pelo menos, desta vez não fui eu, pois não, querida? | Open Subtitles | على الأقل لم يكن لي دخل بالموضوع هذه المرة حبيبتي؟ |
Quero que saibam que Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | أريدكما أن تعلما انه لم يكن لي يدٌ في هذا |
É que há três dias Eu não tinha passado e agora tento recordar toda uma vida. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام لم يكن لي ماضي مطلقاً والأن أحاول تذكرعمر بأكمله |
Em matéria jurídica, empresarial, Eu nunca tive uma aptidão | Open Subtitles | في الأمور القانونية، العمل، لم يكن لي كفاءة |
Eu Não tive nada a ver com o que se passou! | Open Subtitles | اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل |
Não tinha o direito de expô-la a toda essasujeira. | Open Subtitles | لم يكن لي حق لإطلاعكِ على كل هذه القذارات التي أحضرها للبيت، |
Meu, Não tenho nada a ver com a invasão, percebeu? | Open Subtitles | إنظر، لم يكن لي علاقة بإختراق شبكة الكهرباء، حقًا |
Vê como isso acabou. Isso não fui eu, e isto não é isso. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لم يكن لي ، وهذه المرة ليست كالسابقة |
Não podes ter visto quem foi, nem ter a certeza que não fui eu. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال رأيت من فعل ذلك. بأي حال من الأحوال بإستطاعتك المعروف على وجه اليقين أنه لم يكن لي. |
Só para esclarecer, isso não fui eu. | Open Subtitles | لمجرد أن يكون واضحا، أن لم يكن لي. |
Mas não fui eu. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لي. |
não fui eu. | Open Subtitles | لم يكن لي . ما لم يكن لك؟ |
Mas não fui eu. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لي. |
Juro-lhe que Não tive nada a ver com isto. | Open Subtitles | اقسم لكِ انه لم يكن لي علاقه بهذا |
Eu não tinha nenhuma relação com esse caso terrível. | Open Subtitles | لم يكن لي أي دور بهذه العلاقة السيئة |
Sabes, pai, Eu nunca tive uma irmã. | Open Subtitles | كما ترى يا "بابا" أنا لم يكن لي أبداً أخت |
Gosto de ti tipo "Nunca tive uma figura paterna... portanto agora estou a tentar compensar arranjando um homem mais velho". | Open Subtitles | تعجبني بالطريقة تلك التي كأني لم يكن لي اب لذلك اريد التعويض غن ذلك عن طريق مضاجعة رجل كبير في السن |
Então, porque é que a Laurie há-de continuar a pagar-lhe 500 dólares à hora, se eu não tive nada haver com o cofre? | Open Subtitles | فلماذا " لوري " ستستمر بدفع 500 دولار لها في الساعة ؟ بينما لم يكن لي علاقة بصندوق الودائع الآمنة ؟ |
Não tinha o direito de te fazer passar por aquilo. | Open Subtitles | لم يكن لي الحق في وضعك في هذا الموقف |
Você faz a típica conexão. Não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | تلك معلومات استقَتها منكم لم يكن لي يدٌ في ذلك |
Se não fosse eu, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | بطريقة ما ، اذا لم يكن لي هذه الفوضى كلها على الأرجح لم يكن لتحدث |
E nesta fotografia, eu nunca tinha tido um namorado na vida real. | TED | وفي هذه الصورة، في الواقع لم يكن لي صديق حميم في حياتي العادية. |