Não tínhamos com que alimentá-los nem como mantê-los quentes. | Open Subtitles | لم يكن معنا ما يكفي لإطعامها او لتدفئتها |
Naquele tempo, no deserto, Não tínhamos meios para os consertar. | Open Subtitles | فى هذا الوقت و فى الصحراء لم يكن معنا المعدات الأساسيه اللازمه لصيانة الدبابات |
Quando o Manny tinha 5 anos, Não tínhamos muito... estávamos sozinhos... por isso, sempre sonhámos ganhar a lotaria. | Open Subtitles | عندما كان عمر ماني 5 سنوات لم يكن معنا الكثير كنا لوحدنا لذا دائما حلمنا بالفوز باليانصيب |
Ele não estava connosco naquela noite, e encobriu o seu envolvimento depois. | Open Subtitles | لم يكن معنا تلك الليلة , وقد أخفى تورطه معنا بعد ذلك |
Ele não estava connosco desde o início... | Open Subtitles | لم يكن معنا منذ البداية... |
Não podemos correr riscos. Se não está connosco, morrerá. | Open Subtitles | يجب أن نراقبه، لا نستطيع المخاطرة، اذا لم يكن معنا يجب أن يموت |
Não acredito. Então é assim, enquanto Não tínhamos o ceptro Não tínhamos outra escolha senão ficar e lutar. | Open Subtitles | لذا ، طالما أن الصولجان لم يكن معنا |
Não tínhamos dinheiro e muito menos... | Open Subtitles | لم يكن معنا أي مال أليس كذلك ؟ |
Mas Não tínhamos muito dinheiro. | Open Subtitles | ولكن لم يكن معنا الكثير من المال |
Não tínhamos provas, mas sabíamos. | Open Subtitles | لم يكن معنا الدليل، و لكننا كنا نعرف. |
A sério, ele não está connosco. | Open Subtitles | ميتش : بأمانة هو لم يكن معنا نحن الإثنين |
Se ele não está connosco... | Open Subtitles | وإن لم يكن معنا... |