"لم يكن هناكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não havia
        
    • não estava lá
        
    Não matei motorista nenhum porque Não havia motorista. Open Subtitles كلاّ، لم أقتل أيّ سائق لأنّه لم يكن هناكَ أيّ سائق
    Mas quando o camião chegou, Não havia ninguém, então foram-se embora. Open Subtitles لكن عندما وصلت الشاحنة لم يكن هناكَ وجودٌ للسائق لذلكَ غادروا
    Estudámo-los separadamente. Não havia razão para compará-los. Open Subtitles قمنا بدراستهم كلاً على حدة لم يكن هناكَ داعٍ لمقارنتهم
    - Naquela noite, não estava lá. Open Subtitles لم يكن هناكَ في تلكَ الليلة
    Nesse dia, o meu pai não estava lá. Open Subtitles والدي لم يكن هناكَ ذلكَ اليوم
    Construíste uma coisa onde Não havia nada. E isso é excitante. Open Subtitles لقد صنعتَ شيئاً حيثُ لم يكن هناكَ شيء، ويا لإثارةِ ما فعلت!
    Por favor, Sr. Digo-lhe que Não havia outro rapaz! Open Subtitles رجاءً, أنا أقول لك لم يكن هناكَ فتى آخر
    Não havia sinais do Cristal. Open Subtitles لم يكن هناكَ اي دليل على وجود بلورة
    Neste caso, quando mataram o chefe da estação, Não havia ninguém para libertar os escravos. Open Subtitles في هذهِ القضية المُحددة، عندما قُتِلَ ناظر المحطة، لم يكن هناكَ أحد ليُخرج العبيد...
    Não havia outra alternativa. - Desculpa. Open Subtitles لم يكن هناكَ خيارٌ بديل آسف
    Não, Não havia nada. Open Subtitles لا، لم يكن هناكَ شيء.
    Não havia qualquer indicação que a Miss Dunbar tinha planos para se candidatar. Open Subtitles "لم يكن هناكَ أي مؤشرات بأن السيدة (دنبار) تنوي الترشح لمنصب الرئاسة"
    Não havia nada no carro do Comescu. Open Subtitles (لم يكن هناكَ أي شئٍ في سيارة (كوميسكو
    - O meu pai não estava lá, nesse dia. Open Subtitles والدي لم يكن هناكَ ذلكَ اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more