"لم يكن يفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não devia ter
        
    • não era suposto
        
    • não devia estar
        
    Sei que a salvámos, mas ela não devia ter sido salva. Open Subtitles إنهم يعلمون أنّنا أنقذناها لم يكن يفترض أن تُنقذ
    O Evan foi com o alvo para o carro, o que não devia ter feito, mas percebi que ele tinha desistido. Open Subtitles ايفان ذهب للتنقل مع الهدف حيث لم يكن يفترض أن يفعل ذلك لقد ظننت انه خاف
    Eu não devia ter posto carne no doce! Open Subtitles لم يكن يفترض أن أضع اللحم في كعكة الترفيل!
    não era suposto trazeres isto para casa, pertence á Escola. Mas talvez tenha algum significado. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تأخذها للبيت إنها ملك المدرسة
    não era suposto correr assim. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تجري الأمور هكذا، أردت التحدث
    Estamos a pensar que a gravidez foi um acidente, que este bebé não devia estar vivo, que as hipóteses que ele tem de sobreviver ou de ter uma vida decente são poucas ou nenhumas e que fazer tudo para o manter vivo Open Subtitles نحن نفكر بأن الحمل كان خطأً، أن هذا الطفل لم يكن يفترض أن يكون حيًا الآن،
    Espera, isto não devia ter acontecido, pois não? Open Subtitles لم يكن يفترض أن يحصل هذا ، أليس كذلك ؟
    Isto não devia ter acontecido, pois não? Open Subtitles لم يكن يفترض أن يحصل هذا، أليس كذلك؟
    Eu não devia ter me intrometido entre ti e o teu pai. Open Subtitles أنا... لم يكن يفترض أن أتدخل بينك وبين والدك.
    A Lucy não devia ter morrido. Open Subtitles (لوسي) لم يكن يفترض أن تموت
    O que não era suposto fazeres era tratares das coisas por conta própria, infringir a lei. Open Subtitles ما لم يكن يفترض أن تفعليه هو أخذ زمام الأمور بنفسك، خرق القانون
    Se não era suposto ela tirar de lá espada, Open Subtitles إذا لم يكن يفترض أن تسحب السيف
    não era suposto acontecer assim. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تصل الأمور لهذا الحد
    Eu não devia estar a viajar neste estado. Open Subtitles لم يكن يفترض أن أسافر متأخرة هكذا
    O Manny não devia estar aqui. - Está de luto. Open Subtitles لم يكن يفترض أن يستدعى (ماني) إلى هنا، إنّه خزين على (شارلوت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more