Não demorou muito para termos o primeiro desastre da manhã. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل للحصول على أول حالة تأهب لدينا هذا الصباح |
Escusado será dizer que Não demorou muito até eu abandonar por completo a escola e montar um laboratório no meu quarto. | Open Subtitles | وغنيّ عن القول ، لم يمض وقت طويل قبل أن اترك المدرسة بصورة كاملة وقمت بنصب مختبر في غرفة نومي. |
Não demorou muito antes que notasse que não reagia bem à humidade daqui. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل حتى لاحظت بأنه لم يتفاعل جيداً مع الرطوبة هنا. |
Não muito tempo depois de fazer este álbum, perdeu a sua mulher. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل بعد إصدارك لهذا الألبوم، فقد خسرت زوجتك. |
Não muito tempo depois, deram-me aparelhos para a surdez. | TED | لم يمض وقت طويل بعد ذلك، حين ركبت الأجهزة المساعدة للسمع. |
- Não muito depois do fecho do mercado. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل بعد اغلاق السوق. |
Não demorou muito que aqueles próximos a ele conspirarem com Pepi, para por um fim no seu reino de terror. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل حتى أقرب الناس له... يتآمر مع بيبي لانهاء حكمه للارهاب. |
A história do milagre do John Não demorou muito a chegar a todo o país. | Open Subtitles | حسناً، لم يمض وقت طويل حتى إنتشرت أخبار معجزة (جون) الصغيرة في أرجاء البلاد، |
Não demorou muito até... dormirmos juntos. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل... حتى أصبحنا ننام معا |
Lembro-me daquilo porque que passaste, Não muito tempo depois deste crime ocorrer. | Open Subtitles | أتذكر ما كنت يمر بها، وكان لم يمض وقت طويل بعد وقوع هذه الجريمة. |
Não muito tempo depois da mensagem do Presidente... interceptei uma chamada dos meus sogros. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل بعد رسالة الرئيس الإذاعية فريق الإتصالات التقط مكالمة لأجلي من والدا زوجتي |
- Não muito, não muito. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل, وتأتي على. |
- Não muito. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل. |