"لم يمض وقت طويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não demorou muito
        
    • Não muito tempo
        
    • - Não muito
        
    Não demorou muito para termos o primeiro desastre da manhã. Open Subtitles لم يمض وقت طويل للحصول على أول حالة تأهب لدينا هذا الصباح
    Escusado será dizer que Não demorou muito até eu abandonar por completo a escola e montar um laboratório no meu quarto. Open Subtitles وغنيّ عن القول ، لم يمض وقت طويل قبل أن اترك المدرسة بصورة كاملة وقمت بنصب مختبر في غرفة نومي.
    Não demorou muito antes que notasse que não reagia bem à humidade daqui. Open Subtitles لم يمض وقت طويل حتى لاحظت بأنه لم يتفاعل جيداً مع الرطوبة هنا.
    Não muito tempo depois de fazer este álbum, perdeu a sua mulher. Open Subtitles لم يمض وقت طويل بعد إصدارك لهذا الألبوم، فقد خسرت زوجتك.
    Não muito tempo depois, deram-me aparelhos para a surdez. TED لم يمض وقت طويل بعد ذلك، حين ركبت الأجهزة المساعدة للسمع.
    - Não muito depois do fecho do mercado. Open Subtitles لم يمض وقت طويل بعد اغلاق السوق.
    Não demorou muito que aqueles próximos a ele conspirarem com Pepi, para por um fim no seu reino de terror. Open Subtitles لم يمض وقت طويل حتى أقرب الناس له... يتآمر مع بيبي لانهاء حكمه للارهاب.
    A história do milagre do John Não demorou muito a chegar a todo o país. Open Subtitles حسناً، لم يمض وقت طويل حتى إنتشرت أخبار معجزة (جون) الصغيرة في أرجاء البلاد،
    Não demorou muito até... dormirmos juntos. Open Subtitles لم يمض وقت طويل... حتى أصبحنا ننام معا
    Lembro-me daquilo porque que passaste, Não muito tempo depois deste crime ocorrer. Open Subtitles أتذكر ما كنت يمر بها، وكان لم يمض وقت طويل بعد وقوع هذه الجريمة.
    Não muito tempo depois da mensagem do Presidente... interceptei uma chamada dos meus sogros. Open Subtitles لم يمض وقت طويل بعد رسالة الرئيس الإذاعية فريق الإتصالات التقط مكالمة لأجلي من والدا زوجتي
    - Não muito, não muito. Open Subtitles لم يمض وقت طويل, وتأتي على.
    - Não muito. Open Subtitles لم يمض وقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus