Não sei, mas ele ainda não assinou o divórcio. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّه لم يوقع أوراق الطلاق بعد. |
Também temos de verificar se ele não assinou sob coação. | Open Subtitles | وعليّنا التأكّد بأنّه لم يوقع مجبوراً، و هناك 291,570 دولار |
Ele ainda não assinou os documentos do divórcio. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لم يوقع ورقة الطلاق حتى الآن، |
Diga-lhe que se ele não assinar a lei que baixa os preços do cabo, divulgamos o vídeo dele com a miúda no quarto do motel. | Open Subtitles | أبلغه أنه إن لم يوقع قانون خفض أجور تلفزيون الكابل فسنعرض مشهد الفيديو و معه قائدة الهتافات بغرفة الفندق حاضر |
Se o Freddy Bismark não tramou o Paul, talvez o problema com a rapariga estivesse por trás | Open Subtitles | "إذا لم يوقع"فريدي يسمارك""ببول ربما فتاة المشكله كانت خلف الأمر |
No entanto, temos uma nota desse acordo, dizendo que nunca foi assinado. | Open Subtitles | لدينا فقط مذكرات تتحدث عن مثل هذا الاتفاق لكنه لم يوقع ابدا |
O seu cliente mais célebre foi primeira escolha em Quebec em 95, mas ele nunca assinou com eles. | Open Subtitles | زبونها الاول كان كويبيك عام 95 لكنه لم يوقع الكل اعتقد انه كان قراره |
Continuo a perguntar-me: "Porque é que ele não assinou contrato connosco?" | Open Subtitles | ودائما اتسائل لماذا لم يوقع معنا ؟ |
Para a sorte do irmão mais novo, ele não assinou o contrato. | Open Subtitles | من حظ الأخ الأصغر, إنه لم يوقع العقد |
A advogada não assinou o depoimento. | Open Subtitles | المحامي لم يوقع بيانها. |
E porque não assinou os papeis do abandono? | Open Subtitles | ولماذا لم يوقع أوراق التنازل؟ |
O pai não assinou os papéis. | Open Subtitles | لم يوقع أبي الأوراق |
O juiz não assinou o mandado. | Open Subtitles | القاضي لم يوقع على المذكرة |
O juiz não assinou nenhum mandado? | Open Subtitles | القاضي لم يوقع اي مذكرة؟ |
O sr. Gibbins não assinou o acordo, mas fez notas que provam que ele iria aceitar os termos. | Open Subtitles | السيد (جيبنس) لم يوقع اتفاق الحصانة لكن بالأمكان ان ترى تلك العلامات تدل على انه كان على وشك قبول الشروط. |
- não assinou um contrato. | Open Subtitles | - انتظر - لم يوقع عقداً |
E se o seu marido não assinar este papel nas próximas 48 horas, serei obrigado a despejá-los para fora desta propriedade... quer a roupa lavada esteja seca ou não. | Open Subtitles | واذا زوجك لم يوقع هذه الورقة خلال 48 ساعة سوف تكون لي الصلاحية لاخلائك من هذه الملكية سواء نشف غسيلك ام لا |
Se não assinar, ponho-o na prisão comum! | Open Subtitles | إذا لم يوقع ، سأقوم بإرساله إلى منطقة السجون |
Então porque não assinar? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لم يوقع باسمه ؟ |
O Nash não tramou o Paulson, eles eram parceiros até que o Nash o traiu. | Open Subtitles | (ناش) لم يوقع بـ(بولسون).. لقد كانا شريكين حتى قام (ناش) بخيانته. |
O formulário de concessão de Evergreen Terrace, 742 nunca foi assinado... | Open Subtitles | نموذج نقل حقوق الغاز لـ742 ساكن (لم يوقع أبدا من قبل: |
Ele nunca assinou os papéis. | Open Subtitles | و لكنه لم يوقع الأوراق ابداً |