"لنا أن نعرف أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabemos que
        
    Como sabemos que ainda há fadas na ilha ou que virão ajudar a lutar por o verem voar? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه هناك أي جنيات متبقيات على الجزيرة أو أنهم سيأتون ليساعدوا في القتال فقط لأنهم سيرونه يطير؟
    Como sabemos que, por estarmos aqui, a beber este café, ou a respirar, não despoletámos os acontecimentos que um dia levarão à nossa morte, daqui a 40 anos, daqui a 10 anos... ou amanhã? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه بمجرد جلوسنا هنا و شرب تلك القهوة، أو استنشاق الهواء، أو عبور التقاطع أننا لم نبدأ في تحريك الحدث الذي سوف يؤدى إلى موتنا
    Como sabemos que é o riacho certo? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه من الصحيح الخور؟
    Como é que sabemos que ele não fez a chamada? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه لم يفعلُها؟
    Como é que sabemos que que ele não é como os outros? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه ليس مثل البقية؟
    - E como sabemos que resulta? Open Subtitles وكيف لنا أن نعرف أنه يعمل؟
    - Como sabemos que odeia? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more