Ela está um bocado fraca, mas queria que nós lhes mostrássemos a sua foto e envia-vos o seu amor. | Open Subtitles | إنها ضعيفة بعض الشيء ، ولكن أرادت أن تظهر لنا يا رفاق صورتها وان ترسل اليكم حبها |
Isto vai para a Espanha. Para nós, meu amor. | Open Subtitles | إن هذا سيذهب إلى أسبانيا لنا يا حبيبتى ، لنا |
nós queremos a nossa parte da caixa, e partimos, se faz favor, senhor. | Open Subtitles | سنحصل على نصيبنا من الخزينة . وسنرحل ، لو سمحت لنا يا سيدي أين ستذهب ؟ |
Não, o que nos aconteceu, Chris, é que o poder, o preço está fixado fora da margem. | TED | لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش. |
Está-nos a mostrar os calcanhares, senhor. Então atinjam-no nos calcanhares. Fogo! | Open Subtitles | أنها تظهر زعانفها لنا , يا سيدى حسناً , إضربها فى زعانفها , إضرب |
Abençoai-nos, Senhor, por estas dádivas, através da Vossa generosidade e de Cristo nosso Senhor. | Open Subtitles | بارك لنا يا الله في تلك النعم اكرمنا بكرمك و كرم المسيح |
Mais um buraco e aquele troféu de homens-rapazes é nosso. Aqui tens, amiguinho. | Open Subtitles | حفرة واحدة بعد ويكون الكأس لنا يا صديقي |
nós sabiamos que viria, minha Senhora. | Open Subtitles | كنا نعرف أنكِ ستأتين لنا يا سيدتنا العزيزة |
A sério, não devias estar a trabalhar para nós, irmãozinho. | Open Subtitles | انا اتكلم بجد, انت يجب ان تعمل لنا يا اخي الغير |
Pai, trazer a família à noite de estreia, foi a coisa mais simpática que alguma vez fizeste por nós. | Open Subtitles | اصطحاب العائلة لحضور عرض الافتتاح هذا أروع شيء فعلته لنا يا أبي |
Estes dias acabaram para nós, amigo. | Open Subtitles | لقد أنتهت أيام المتعة بالنسبة لنا يا صديقى |
Infelizmente para nós, Majestade, ele está bastante são. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لنا, يا صاحب الجلالة, فهو عاقل جدا. |
Se houver alguma oportunidade para nós, Ava, não está aqui. | Open Subtitles | ولكن إن كانت هناك فرصة لنا يا ايفا , فهي ليست هنا |
E agora, David Helfgott vai tocar para nós. | Open Subtitles | والآن لتعزف لنا يا بطلنا، ديفد هلفجوت |
Para nós, és linda, Patty. | Open Subtitles | أنتِ جميلة بالنسبة لنا يا باتى |
Signora, cante para nós Não seja uma mártir | Open Subtitles | غني لنا يا سيدتي لا تكوني شهيدة |
Tens o dinheiro que nos deves, filho da mãe? | Open Subtitles | هل حصلت على المال الذي تدين به لنا يا ابن العاهره ؟ |
Vão ter que nos desculpar, mas precisamos de ir embora. | Open Subtitles | هلا سمحتم لنا يا جماعة لأنه علينا الذهاب إلى الخارج |
Este é nosso, rapaziada. | Open Subtitles | إنه لنا يا رفاق ، إستخدموا صاعقاتكم |
Mais um buraco e depois aquele troféu de homens-rapazes é nosso. Aqui tens, amiguinho. | Open Subtitles | حفرة واحدة بعد ويكون الكأس لنا يا صديقي |