Estamos hoje aqui Para lembrar o que foi perdido... há dezassete anos. | Open Subtitles | نجتمع هنا اليوم لنتذكر ما ضاع قبل ١٧ سنة |
Estamos aqui reunidas Para lembrar os que sofreram no incêndio de há três dias. | Open Subtitles | لقد تجمعنا هنا اليوم لنتذكر هؤلاء الذين استشهدوا خلال الحريق قبل ثلاثة أيام |
Muito bem, lembremo-nos que todos já fizemos algumas coisas estúpidas nas nossas vidas, ok? | Open Subtitles | لنتذكر أن جميعنا فعلنا أمور غبية في حياتنا ، حسناً؟ |
Não se preocupem, é só uma fotografia para recordar este dia. | Open Subtitles | لا تقلقوا، قد أخذتُ مجرد صورة لنتذكر هذا مِن قريب. |
Mas, agora vejo-as como um convite para nos lembrarmos quem nós já fomos e quem devemos ser de novo. | Open Subtitles | الآن أراها كدعوة موجهة لنا لنتذكر ما كنا عليه في الماضي وما يجب أن نكون عليه مجدداً |
Quando os sinos tocarem... e tocarão dentro de momentos, pela primeira vez em quatro anos... lembremos os nossos irmãos caídos no campo de batalha. | Open Subtitles | حينما تدق الأجراس و ستدق حالا لأول مرة منذ أربع سنوات لنتذكر أخوتنا الذين سقطوا في الميدان |
Recordemos os sacrifícios que foram feitos e os homens que nunca voltarão e vamos agradecer-lhes. | Open Subtitles | لنتذكر التضحيات التي قاموا بها والرجال الذين لن يعودوا أبداً ونمنحهم شكرنا |
Vamos todos lembrar-nos que estamos num local de cura. | Open Subtitles | حسناً , لنتذكر أننا في مكان للعلاج |
e não como o heroi que ele era, vamos lembrar do amigo. | Open Subtitles | وليس كبطل فحسب لانة كذلك لنتذكر صديقا |
Sem NZT, foi preciso unirmos as forças para relembrar como hackear para entrar na lista de convidados da Sociedade Botânica Russa. | Open Subtitles | وبدون حبوب ال(ن.ز.ت) استخدمنا جهودنا مجتمعة لنتذكر ما يكفي للتسلل الى قائمة المدعويين الى مجتمع نباتيي روسيا |
Vamos fazer um momento de silêncio para nos recordarmos porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | لنأخذ لحظة صمت لنتذكر لم نحن هنا |
Nós bebemos Para lembrar, mas parece que tu bebes para esquecer. | Open Subtitles | نحن نشرب لنتذكر و لكن يبدو أنكِ تشربين لتنسي |
- Para lembrar - ouvir a multidão | Open Subtitles | لنتذكر أسمع الحشد |
Estamos aqui reunidos Para lembrar ... bastardo filho da mãe! | Open Subtitles | نحن مجتمعين هنا لنتذكر |
Mas lembremo-nos, ninguém é mesmo que era na faculdade. | Open Subtitles | لنتذكر فحسب ، لا أحد كحاله حين الجامعة |
lembremo-nos desta história e respondamos ao nosso destino e vamos refazer o mundo mais uma vez. | Open Subtitles | وعزم في قلوبنا لنتذكر هذا التاريخ ونحقق مصائرنا |
Aqui estão as palavras desta ronda. E lembremo-nos que esta competição é em inglês, não é em chinês. | Open Subtitles | لنتذكر أن هذه المنافسة هي باللغة الإنجليزية وليست بلغة غير مفهومة |
Caros amigos, estamos aqui hoje para recordar o Bender, que nos foi tirado na flor da vida, ao ser esmagado por um camião, conduzido pelo Incrível Hulk. | Open Subtitles | أحبائي, نحن هنا اليوم لنتذكر بيندر الذي قد سحقته مقطورة يقودها الرجل الأخضر |
Viemos aqui hoje para recordar seis jovens e outros 69 que não estarão hoje convosco em campo. | Open Subtitles | الآن، لقد أتينا هنا لنتذكر ستة شباب و 69 آخرين |
É um momento para recordar aqueles perdemos, para celebrar sua passagem. | Open Subtitles | إنه الوقت لنتذكر من فقدناهم ولنحتفل بنجاحهم |
Sabemos o suficiente para nos lembrarmos de quem fomos. | Open Subtitles | نعلم ما يكفي لنتذكر مالذي كنا عليه في يوم من الأيام |
Para nos lembrarmos do que é sentir alguma satisfação. | Open Subtitles | لنتذكر ماذا يعني أن نشعر بأونصة من الرضا تفضل |
Mas lembremos que é melhor para todos trazer o Jack pacificamente. | Open Subtitles | ولكن لنتذكر أنه من مصلحة الجميع، أن يأتي (جاك) إلى هنا بسلام |
Recordemos que havia uma janela na cabana onde o Danny estava, de onde se podia ver o parque de estacionamento. | Open Subtitles | الأن لنتذكر أن كان هنالك نافذة في الكوخ (الذي كان به (داني التي كانت تطل مباشرة على مواقف السيارة |
Sei que o teu sistema está a andar à roda com o cérebro do assassino profissional, mas vamos lembrar-nos do "faz ao próximo." | Open Subtitles | أعرف أن نظامك يدار ،بدماغ قاتل مأجور "لكن لنتذكر أن "اصفح عن الآخرين |
Agora, meninos, vamos lembrar as palavras. | Open Subtitles | الآن يا أطفال,لنتذكر الكلمات |
Reunimo-nos hoje para relembrar os bravos de Quahog que se perderam no mar. | Open Subtitles | نجتمع اليوم لنتذكر رجال (كوهاغ) الأبطال |
Vamos fazer um momento de silêncio para nos recordarmos porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | لنأخذ لحظة صمت لنتذكر لم نحن هنا |