| Não estamos equipados para lidar com uma situação destas. | Open Subtitles | نحن لسنا جاهزين لنتعامل مع موقف مثل هذا |
| Se quiser, podemos marcar outra sessão... para lidar com o seu medo de vaginas. | Open Subtitles | لو رغبت بذلك,بإمكاننا نحدد جلسة آخرى لنتعامل مع خوفك من المهابل |
| Bem, todos criámos ficções para lidar com os nossos medos. | Open Subtitles | حسناً، كلنا نختلق القصص لنتعامل مع آلامنا |
| Talvez meta-humanos e superpoderes nos tenham sido dados para lidar com a loucura. | Open Subtitles | ربّما اُبتلينا بالبشر الفائقين وذوي القدرات الخارقة لنتعامل مع الجنون. |
| Senhor, dai-nos força, para lidarmos com este dia de desafios. | Open Subtitles | إلهي، أعطنا القوة لنتعامل مع تحديات هذا اليوم .. |
| Mas ao menos agora estamos em recuperação e temos ferramentas para lidar com isto. | Open Subtitles | حسنا، لكن علي الاقل الان كلانا فى شفاء ولدينا ادوات لنتعامل مع الامر |
| São estes tipos de poderosos meios reguladores que estão ao nosso alcance para lidar com os resquícios da maior causa de doenças e mortes passíveis de evitar no país. | TED | هذه الأنواع من الأدوات التنظيمية القوية التي في متناول أيدينا لنتعامل مع ما يبقى العامل الرئيسي لكل الوفيات والأمراض التي يمكن تجنُبها في الدولة. |
| Precisamos de tempo para lidar com esta situação. | Open Subtitles | نحتاج الوقت لنتعامل مع هذا الموقف |
| Senhor! Dai-me forças para lidar com o amanhã. | Open Subtitles | لورد، أعطنا القوة لنتعامل مع الغد |
| Eu receio que você não terá tempo para lidar com isso agora John. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لدينا الوقت (لنتعامل مع هذا الآن يا (جون |
| Não estávamos qualificados para lidar com alguém como o Zalachenko. | Open Subtitles | لسنا مؤهليّن لنتعامل مع شخص مثل (زالاشينكو) |
| Tenho um plano para lidar com isso. | Open Subtitles | لدي خطة لنتعامل مع ذلك |
| - E estou grávida, se não queres ir, diz-me já, para lidarmos com isso. | Open Subtitles | وأنا حامل لذا لو لم ترد الذهاب عليك أن تخبرني الآن لنتعامل مع الخطوة التالية |