"لنحصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buscar
        
    • - Vamos
        
    • arranjar
        
    • conseguir
        
    • Vamos fazer
        
    • obter
        
    • comprar
        
    • Vamos procurar
        
    • comer
        
    • termos
        
    • Vamos lá
        
    • para ter
        
    Vamos lá buscar o nosso tesouro. Precisamos de falar. Open Subtitles دعنا نذهب لنحصل على كنزنا نحتاج أن نتكلم
    Vamos buscar a licença de casamento. Open Subtitles علينا أن نذهب مباشرة لنحصل على ترخيص الزواج يا عزيزتى
    - Vamos organizar isto. Open Subtitles أوهو الفتاة 1 : لنحصل على الجدولة الفتاة 2 :
    Vamos arranjar umas Marias. E depois vamos ao White Castle. Open Subtitles لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء
    Ele enviou-nos para conseguir uma parte da nave, uma máquina. Open Subtitles لقد أرسلنا إلى هنا لنحصل جزء من السفينة، آلة
    Isso, Vamos fazer uma pequena competição na tua escola. Open Subtitles نعم, لنحصل على القليل من المشاجره بمكاننا
    Por exemplo, podemos combinar um ritmo básico de dois tempos com contratempos para obter um sistema de quatro tempos. TED على سبيل المثال، يمكننا جمع إيقاع أساسي ثنائي النغمة مع نغمات منخفضة، لنحصل على نظام رباعي النغمات.
    Todos os a favor de mandar o Irão ali à bomba de gasolina comprar batatas fritas e chocolate, levantem a mão. Open Subtitles لنحيل هذا التحيز الى محطه البنزين لنحصل على رقائق البطاطس والشيكولاته ارفع يدك
    Esquece o White Castle. Vamos procurar umas gajas. Open Subtitles أنسى القلعة البيضاء لنحصل على بعض النساء
    Vamos para o velho moinho de qualquer maneira. buscar cidra. Open Subtitles حسناً ، لنذهب للمعصرة على أي حال لنحصل على عصير التفاح
    Ela estava com o período e parámos, para ir buscar água para o Midol. Open Subtitles و كانت تمر بدورتها الشهرية توقفنا هناك لنحصل على الماء
    Querida, não estás a ver a coisa. Deixa-me ir buscar os outros fatos. Open Subtitles عزيزتي انتي تفقدي الصوره الكبيره لنذهب لنحصل على بدلة القفز الاخرى
    Que tal se eu e voces bonecas fossemos saír e buscar comida a sério? Open Subtitles مارأيك لو خرجنا أنا وأنت لنحصل على بعض الطعام الحقيقي ؟
    Mantém isso ligado. Vamos buscar munições. Open Subtitles كل شيئ عللى ما يرام, ابقي ذلك الشيئ مضيئ, لنحصل على الذخيرة
    Adoro falar com bebés. - Vamos aceitar este trabalho. - Vamos. Open Subtitles انا احب كلام الأطفال لنذهب للحصول على الوظيفه لنحصل على الوظيفه
    O que eu quero dizer é que temos de arranjar maneira... de conseguirmos aquele dinheiro honestamente. Open Subtitles كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق
    Mas a sério, o que é que aconteceria se ajustássemos esses padrões de arquitetura para conseguir o que queremos? TED ولكن جديًا، ماذا سيحدثُ لو بدأنا في تعديل تلك المعايير المعمارية لنحصل على ما أردناه؟
    Vamos fazer uma TC e exames e levá-la para a UTI. Open Subtitles حسناً, لنحصل على أشعة مقطعية, وفحص بدني, ولنأخذها للعناية المركزة للأطفال
    E agora temos de ir para Musharraf para obter informações. Open Subtitles و الآن يجب أن نذهب للمشرف لنحصل على المعلومات
    Tocámos, bebemos, demos uma e vendemos os instrumentos para comprar mais cerveja. Open Subtitles أقمنا حفلة واحدة, وأصبحنا مخمورين ومارسنا الجنس وبعنا آلاتنا لنحصل على مزيد من الشراب
    Vamos procurar um telefone antes... antes disto ficar pior. Open Subtitles لنحصل لكِ على الهاتف قبل أن يسوء الوضع أكثر
    Mãe, podemos ser católicos, para comer hóstias e beber vinho na Comunhão? Não. Open Subtitles أمي ، أيمكننا أن نصبح كاثوليكيين لنحصل على بسكوت الوفل و المشروبات ؟
    Está na hora de termos alguma coisa que os criminosos não têm. Open Subtitles إنّه الوقت لنحصل عل الأقل على ثمّة ما لا يملكه الأشرار.
    Sabe, lutámos muito para ter, pelo menos, um pequeno contingente paquistanês aqui. TED تعرف، لقد حاربنا بضراوة لنحصل على الأقل على حضور باكستاني ليحضروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more