"لندافع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • defendermos
        
    • para defender
        
    A melhor forma de defendermos o nosso lar, é sermos discretos. Open Subtitles أفضل طريقة لندافع عن دارنا، هي بتطوير قدرتنا على الكتمان.
    Não, para nos defendermos do que está lá fora. Open Subtitles لا، لندافع عن أنفسنا من أيًا كان بالخارج
    Acredito mesmo que é a única forma de nos defendermos contra eles. Open Subtitles أعتقد أنها الوسيلة الوحيدة لندافع عن أنفسنا منهم
    Não estamos aqui para fazer investigações em teorias físicas, estamos aqui para defender o país. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنعجّل النظريات الفيزيائية,نحن هنا لندافع عن هذه البلاد
    construir navios para defender as praias e treinar homens novos, para os manobrar. Open Subtitles نستطيع أن نبني سفن لندافع عن شواطئنا، وندرب أشخاص جدد ليبحروا بهم.
    Então, para nos defendermos a nós próprios e lutar para não assimilar essa estupidez nos nossos processos de pensamento temos de aprender a ler estimular a nossa própria imaginação cultivar a nossa própria consciência os nossos próprios sistemas de crença. Open Subtitles لندافع عن أنفسنا ونقاتل ضد هذا الغباء في معالجات الفكر لدينا يجب أن نتعلم القراءة
    Talvez não haja maneira de nos defendermos da acusação do Keeler de que a Anne esteve envolvida numa ilegalidade. Open Subtitles قد لا تكون هناك طريقة لندافع عن أنفسنا ضد إدعاء (كيلر)... بأن (آن) كانت متورطة فى شىء غير قانونى
    Se os juramentos já não são mantidos aqui, se os limites já não são respeitados, então não existe aqui nenhuma civilização para defender e eu não saberei pelo que estaremos a lutar. Open Subtitles ‫وإن لم نفي بوعودنا هنا ‫إن لم تعد الحدود محترمة هنا ‫فلن تبقى حضارة هنا لندافع عنها ‫ولا أعرف ما الذي نقاتل من أجله
    Por isso, o Senado está a retirar tropas da Bretanha para defender a nossa cidade imperial Open Subtitles "ولهذا قام مجلس الشيوخ بسحب القوات من بريطانيا" "لندافع عن مدينتنا الامبراطورية"
    Precisamos de todas estas competências para defender para preservar Open Subtitles نحتاج لهذه المهارات لندافع لنحفظ
    Creio que estamos aqui para defender os inocentes. Open Subtitles أعتقد بأننا هنا لندافع عن البريئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more