Temos 14 horas meus Srs., por isso Vamos ao trabalho. | Open Subtitles | لدينا 14 ساعة أيها السادة , لنذهب إلى العمل |
Vamos ao 221B de Baker Street, e perguntemos pelo Sherlock Holmes. | TED | لنذهب إلى 221ب شارع بايكر و نسأل شيرلوك هولمز. |
- Norman, Vamos à limusine. - A limusine está aí fora. | Open Subtitles | ـ نورمان، لنذهب إلى الليموزين ـ إنها بالخارج |
Vamos para a sala de estar. É por aqui. | Open Subtitles | لنذهب إلى غرفة المعيشة انها من هنا مباشرة |
Este tipo está a enganar-nos. Vamos a outro lugar. | Open Subtitles | إنه يحاول الاحتيال علينا لنذهب إلى متجر آخر |
Vamos para o espectáculo! Porra! Para onde vocês vão? | Open Subtitles | لنذهب إلى العرض , اللعنه اين انتم ذاهبون |
Rapazes, Vamos até ao bar. Jager para uma rodada. | Open Subtitles | لنذهب إلى رجال الحانة سأدعوكم جميعاً إلى شرابٍ |
Vamos ao quarto de hotel do Nicholas roubar o anel de volta. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى غرفة، نيكولاس، التي بالفندق ونسرق الخاتم منه |
Vamos ao Hub. Eu estou de olho numa rapariga gordinha. | Open Subtitles | لنذهب إلى المركز، أنا أراقبُ سباكة هناك. |
Vamos ao escritório, ou preferem saltar para as mesas... e gritar para que todos oiçam? | Open Subtitles | لنذهب إلى الغرفة، أم تريدنا نحن الثلاثة أن نقفز فوق الطاولات ونصرخ بالأسئلة عبر الغرفة؟ |
És tu! Vamos ao estúdio mostrar-lhes quem manda. | Open Subtitles | هيّا يا سيّداتي، لنذهب إلى الإستديو لنريهم ما لدينا |
Sabes o que vamos fazer? Logo à noite, Vamos à cidade, desanuviar um pouco. | Open Subtitles | إسمع، لنذهب إلى البلدة اللّيلة، ونلهو قليلاً. |
Agora Vamos à garrafeira ver o teu B.I. estúpido ser rejeitado. | Open Subtitles | لنذهب إلى متجر الكحول ونشاهد هويتك الغبية تطرد |
Então Vamos à casa de banho. | Open Subtitles | أترغبين بالحمام إذاً , هيا لنذهب إلى الحمام |
- Vamos para a cama, agora. - Eu disse que foi sem querer. | Open Subtitles | هيا, بوني, لنذهب إلى الفراش الان انظر, انا قلت اني لم اقصد ذلك |
Vamos para a outra divisão para eu lhe tratar as mãos. | Open Subtitles | لا عجب إذن أنهم مازلوا غاضبين لنذهب إلى الغرفة الأخرى وسأعتنى بيدك |
Vamos para a parte alta da cidade para o meu buraco e ficarmos mais fodidos, se isso for possível. | Open Subtitles | لنذهب إلى شقّتي ونمرح أكثر إن كان هذا ممكناً |
"Vamos a Las Vegas, bebemos até cair e comemos umas gajas". | Open Subtitles | "لنذهب إلى "فيجاس " و سوف نسكر جميعاً ونضاجع" نعم |
Certo, Vamos a lanchonete, pegamos um sanduíche, e nos encontramos aqui em cinco minutos. | Open Subtitles | حسناً، لنذهب إلى المطعم للحصول على شطيرة ونعود هنا بعد خمسة دقائق. |
Vamos para o aeroporto antes que o exército cubano apareça. | Open Subtitles | لنذهب إلى المطار قبل أن يظهر كل الجيش الكيوبي |
Vamos até ao Washington Park." | Open Subtitles | لنذهب .. لنذهب إلى منتزه لنذهب إلى منتزه واشنطن |
Isso, Vamos lá. Talvez haja miúdas simpáticas para eu... | Open Subtitles | حسنٌ، لنذهب إلى هناك، فقد نقابل بعض الحسناوات |
Grande noite amanhã. Vamos pra casa. | Open Subtitles | غداً الليلة الكبرى لنذهب إلى البيت |