"لنرفع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos levantar
        
    • elevar
        
    • Ergamos os
        
    • levantem os
        
    Também tenho orgulho de ti, por isso... Vamos levantar os nossos copos e fazer um brinde ao Ty. Open Subtitles أنا فخور بك أيضا ...لذا لنرفع الكؤوس لنشرب "نخبا على شرف "تاي
    - Vamos levantar a moral, rapazes. Open Subtitles لنرفع معنوياتهم يا رفاق
    Vamos levantar isto! Open Subtitles لنرفع هذا الشيء
    Encontramos uma forma simples e limpa e acessível em todo o mundo para nos podermos elevar. TED اكتشفنا طريقة بسيطة ونظيفة ومقبولة للعالم كله لنرفع أنفسنا عالياً.
    Ergamos os copos à nossa convidada de honra, a Miss Emily Kimberly. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا بصحة ضيفة الشرف (الآنسة (ايميلي كيمبرلي
    Por isso, levantem os copos. Open Subtitles إذا, لنرفع كأساً.
    Certo. Vamos levantar a cabeça. Open Subtitles حسنا لنرفع الراس
    Acho que o Lou está a inspirar-nos a elevar um pouco mais a fasquia. Open Subtitles أعتقد أن لويس ألهمنا لنرفع أكثر من معدل ادائنا
    Mas, no fim, não há nada melhor do que o Splash com um punhado de cartuchos para elevar o ânimo. Open Subtitles لكن في النهاية استقر قراري على "سبلاش" بحقيبة ملأى بالخرطوش لنرفع من روحنا المعنوية.
    Vamos, elevar o respirador. Open Subtitles هيا ، لنرفع أنبوب التنفس
    Ergamos os pacotes de vinho... Open Subtitles والآن لنرفع علب النبيذ
    Por isso, levantem os copos. Open Subtitles إذا لنرفع الكؤوس
    Pessoal, levantem os vossos copos ao Charlie. Open Subtitles الجميع. لنرفع كؤوسنا لـ (تشارلي).
    - Então levantem os copos. Open Subtitles - لنرفع كؤوسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more