Estamos a verificar na vizinhança, para ver se eles viram alguém. | Open Subtitles | إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً. |
Vamos ver se irá sorrir quando eu mandá-la de volta ao inferno. | Open Subtitles | لنرى لو أنكِ ستضحكين عندما أرسلكِ إلى الجحيم |
Falaremos com pessoas do povo a ver se alguém pode infiltrar-me. - Esse tipo disse que é aqui. - Sim. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع اهلي قريته لنرى لو يوصلنا احدهم يقول انها هناك اجل |
Vou fazer uma limpeza à imagem, para ver se consigo melhorar os detalhes. | Open Subtitles | سأبحث في تعقب الصور لنرى لو استخرجنا معلومات |
Está bem, dá-lhe cloreto de potássio, depois Vê se consegues extrair o líquido do joelho para verificar se tem glóbulos brancos ou cristais. | Open Subtitles | , حسناً، اعطه مسكن ثم خذي عينة سائل من كاحله لنرى لو أن هناك خلايا بيضاء أو خلايا كريستالية |
- Bem, podíamos voltar ao restaurante, ver se eles deixaram alguma pista para trás. | Open Subtitles | حسنا أتعرف يمكننا أن نرجع إلى المطعم لنرى لو أنهم تركوا أي دليل |
Bem, agora que temos a atenção deles, vamos ver se podemos fazer uma negociação pacífica. | Open Subtitles | بعد أن رأونا لنرى لو أمكن تسوية الأمر سلمياً |
Podemos passá-la pela vossa equipa, e ver se é alguma coisa que tenha algum senso para vocês. | Open Subtitles | يمكننا عرضها على فريقك لنرى لو شيئا منها أعجبك |
Muito bem, examinemos as redondezas, ver se encontramos rastos. | Open Subtitles | حسناً أنتم يا رفاق تفقدوا المنطقه لنرى لو أنكم ستجدون أى أثار |
ver se deixaram alguém numa pousada, para a qual não tens tempo. | Open Subtitles | لنرى لو أنهم قاموا بأيصال أحدهم الى هُناك عند الفندق ألذي لا تمتلك الوقت من أجلهِ |
Vamos ver se descobrimos algo sobre esses idiotas. | Open Subtitles | لنرى لو بأمكانِنا بأن نلصق التُهمة عليهم |
Estamos a contactar todos os que foram interrogados para ver se alguém se lembra de ter visto alguma coisa. | Open Subtitles | نحنُ نراجع جميع البلاغات القديمة التي بحوزتِنا لنرى لو أن أحدهُم تذكر بأنهُ رأى شيئاً |
- Ela está com o desenhador, vamos ver se conseguimos um retrato falado do homem, | Open Subtitles | لدينا النادلة تعمل مع الرسّام، لنرى لو كنا نستطيع أن نخرج برسمة للرجل ذو اللحية الصغيرة. |
Dê-nos 24 horas, para ver se acabamos com isto. | Open Subtitles | ، أمهلنا 24 ساعةً لنرى لو بأستطاعتنا القبض عليهِ |
Então temos que verificar e ver se há outros miúdos das ruas desaparecidos. | Open Subtitles | أذن نحنُ بحاجة لأجراء بحث لنرى لو كانَ هُناكَ أي فتيان شوارع مفقودين |
Só podemos lançar um alerta para o carro dela, para ver se a encontramos. | Open Subtitles | جُل ما أستطاعتُنا فعلهُ هو أن نجري بحثاً عن رقمِسيارتُها، لنرى لو كُنا سنجدُها |
Quero começar a reconstrução facial, ver se há um homem azul dado como desaparecido. | Open Subtitles | أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه، لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق. |
Mandámos para testar e ver se combina com a vitima. | Open Subtitles | أرسلنا للفحص لنرى لو كانت تُطابق دماء ضحيّتنا. |
Faz uma identificação vascular. Vê se corresponde. | Open Subtitles | اجري فحص تحديد الهوية عبر الوعاء الدموي لنرى لو تطابق |
Verifica tudo. Vê se deixaram passar alguma coisa. | Open Subtitles | تحقق من كل ما لديهم لنرى لو كان يفوّتنا شيئًا |