"لنرى لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver se
        
    • Vê se
        
    Estamos a verificar na vizinhança, para ver se eles viram alguém. Open Subtitles إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً.
    Vamos ver se irá sorrir quando eu mandá-la de volta ao inferno. Open Subtitles لنرى لو أنكِ ستضحكين عندما أرسلكِ إلى الجحيم
    Falaremos com pessoas do povo a ver se alguém pode infiltrar-me. - Esse tipo disse que é aqui. - Sim. Open Subtitles سوف نتحدث مع اهلي قريته لنرى لو يوصلنا احدهم يقول انها هناك اجل
    Vou fazer uma limpeza à imagem, para ver se consigo melhorar os detalhes. Open Subtitles سأبحث في تعقب الصور لنرى لو استخرجنا معلومات
    Está bem, dá-lhe cloreto de potássio, depois Vê se consegues extrair o líquido do joelho para verificar se tem glóbulos brancos ou cristais. Open Subtitles , حسناً، اعطه مسكن ثم خذي عينة سائل من كاحله لنرى لو أن هناك خلايا بيضاء أو خلايا كريستالية
    - Bem, podíamos voltar ao restaurante, ver se eles deixaram alguma pista para trás. Open Subtitles حسنا أتعرف يمكننا أن نرجع إلى المطعم لنرى لو أنهم تركوا أي دليل
    Bem, agora que temos a atenção deles, vamos ver se podemos fazer uma negociação pacífica. Open Subtitles بعد أن رأونا لنرى لو أمكن تسوية الأمر سلمياً
    Podemos passá-la pela vossa equipa, e ver se é alguma coisa que tenha algum senso para vocês. Open Subtitles يمكننا عرضها على فريقك لنرى لو شيئا منها أعجبك
    Muito bem, examinemos as redondezas, ver se encontramos rastos. Open Subtitles حسناً أنتم يا رفاق تفقدوا المنطقه لنرى لو أنكم ستجدون أى أثار
    ver se deixaram alguém numa pousada, para a qual não tens tempo. Open Subtitles لنرى لو أنهم قاموا بأيصال أحدهم الى هُناك عند الفندق ألذي لا تمتلك الوقت من أجلهِ
    Vamos ver se descobrimos algo sobre esses idiotas. Open Subtitles لنرى لو بأمكانِنا بأن نلصق التُهمة عليهم
    Estamos a contactar todos os que foram interrogados para ver se alguém se lembra de ter visto alguma coisa. Open Subtitles نحنُ نراجع جميع البلاغات القديمة التي بحوزتِنا لنرى لو أن أحدهُم تذكر بأنهُ رأى شيئاً
    - Ela está com o desenhador, vamos ver se conseguimos um retrato falado do homem, Open Subtitles لدينا النادلة تعمل مع الرسّام، لنرى لو كنا نستطيع أن نخرج برسمة للرجل ذو اللحية الصغيرة.
    Dê-nos 24 horas, para ver se acabamos com isto. Open Subtitles ، أمهلنا 24 ساعةً لنرى لو بأستطاعتنا القبض عليهِ
    Então temos que verificar e ver se há outros miúdos das ruas desaparecidos. Open Subtitles أذن نحنُ بحاجة لأجراء بحث لنرى لو كانَ هُناكَ أي فتيان شوارع مفقودين
    Só podemos lançar um alerta para o carro dela, para ver se a encontramos. Open Subtitles جُل ما أستطاعتُنا فعلهُ هو أن نجري بحثاً عن رقمِسيارتُها، لنرى لو كُنا سنجدُها
    Quero começar a reconstrução facial, ver se há um homem azul dado como desaparecido. Open Subtitles أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه، لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق.
    Mandámos para testar e ver se combina com a vitima. Open Subtitles أرسلنا للفحص لنرى لو كانت تُطابق دماء ضحيّتنا.
    Faz uma identificação vascular. Vê se corresponde. Open Subtitles اجري فحص تحديد الهوية عبر الوعاء الدموي لنرى لو تطابق
    Verifica tudo. Vê se deixaram passar alguma coisa. Open Subtitles تحقق من كل ما لديهم لنرى لو كان يفوّتنا شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more