"لنشغل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos
        
    • ligar
        
    Tá bom, Andy. Vamos ligar essa coisa e ir passear. Open Subtitles احسنت آندى , لنشغل المحرك و ننطلق فى نزهة
    Estas são algumas das voltas para treinar, Vamos ver Open Subtitles هذه بعض اللقطات من جولات التدريب، لنشغل الشريط
    Assim, liga estes painéis e Vamos ver com o que estamos a lidar. Open Subtitles لذا لنشغل هذه المفاتيح لنعرف ما الذى نتعامل معه ليست هكذا
    Vamos accionar uma carga de alta-voltagem, tentar extrai-las em conjunto. Open Subtitles لنشغل الجهاز عالي الجهد و نحاول إخراجهم معًا.
    Porra! Vamos pôr música a tocar neste cabrão. Open Subtitles تبا , لنشغل بعض الأغاني في هذه السيارة اللعينة
    Vamos correr um diagnóstico na máquina, ver como ela lida com o contexto de alguns assuntos. Open Subtitles فـ لنشغل تشخيصاً على الألة لنرى كيف تتعاملُ مع السّـياق في عدد قليل مِن المعلومات
    Isso. E Vamos ver TV, porque isso faz-nos todos felizes. Open Subtitles لنشغل التلفاز لأن هذا يجعل جميعنا سعداء
    - Vamos tentar localizar a chamada... Open Subtitles لنشغل متتبع المواقع كي يمكننا..
    Ponham a música e Vamos dançar, idiotas! Open Subtitles لنشغل الموسيقى و نرقص . أيها الحمقاء
    Obrigado pela presença de todos. Vamos à música! Open Subtitles شكراً على حضوركم لنشغل الموسيقى
    Aquilo vai-lhe manter ocupado. Vamos artilhar a nave! Open Subtitles هذا سيبقيه مشغول لنشغل السفينة
    Vamos por a tocar uma musica. Open Subtitles لنشغل بعض الموسيقى موسيقى عالية جداً
    Vamos começar outra vez. Vamos a isto. Open Subtitles حسناً لنشغل ثانيةً
    Ok, dançarinos. Vamos curtir mais umas músicas no Greaser's Cafe... Open Subtitles حسناً أيها الموسيقيون ، لنشغل المزيد من الأسطوانات في مقهى (غريسرز)
    Bem, entrevista-me agora. Vamos, liga a câmara. Open Subtitles جيد، لنشغل آلآت التصوير
    Vamos ouvir música. Open Subtitles لنشغل بعض الموسيقى.. يارجل
    Vamos mudar um pouco de assunto. Open Subtitles حسنا لنشغل المحركات قليلا
    Vamos ligar os limpa pára-brisas. Open Subtitles لنشغل المسٌاحات
    Vamosligar isto. Open Subtitles لنشغل هذا الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more