"لنظامنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nosso sistema
        
    Isto é a abundância, que é precisamente aquilo que queremos que o nosso sistema económico proporcione. TED هذه هي الوفرة، وهي بالضبط ما نريد أن نوفّره لنظامنا الاقتصادي.
    Por outras palavras, vai-se tornando evidente que o coração é incrivelmente recetivo ao nosso sistema emocional, ao coração metafórico, por assim dizer. TED وبعبارات أخرى، أصبح من الواضح جداً أن قلوبنا جد حساسة لنظامنا العاطفي، لقلبنا المجازي، إن شئتم.
    Bem, devido à localização exacta da galáxia que ele menciona... e à proximidade do nosso sistema solar... Open Subtitles ثم ماذا مكتوب الموقع الصحيح للمجرة التي ذكرها و مدى التقارب لنظامنا الشمسي
    Está a mostrar um declínio pouco comum de um objecto que acabou de penetrar o plano exterior do nosso sistema. Open Subtitles إنه يظهر إنحداراً غير معتاداً لجسم قد إخترق للتو المستوى الخارجي لنظامنا
    E é por isso que não temos tido grandes debates políticos sobre esta mudança radical no nosso sistema alimentar. Open Subtitles مما يفسر لنا لماذا لم تكن هناك محاورات سياسية فوق هذا التغير المتطرف لنظامنا الغذائي
    Estes são os certificados de nascimento do nosso sistema solar, do nosso planeta. Open Subtitles إنها كشهادات ميلاد لنظامنا الشمسي ولكوكبنا
    É como uma fotografia do nosso sistema solar jovem, quando gás e pó orbitavam o Sol recém-nascido, e a gravidade fazia a sua magia, Open Subtitles إنهل كلقطة مصورة لنظامنا الشمسي قديماً بينما كان الغبار والغاز يدور حول شمسنا الحديثة الوجود وتفعل الجاذبية بها عجائبها
    Tapei a fonte do ataque e repus as chaves de encriptação do nosso sistema crítico. Open Subtitles لقد سحبت الطاقة من مصدر الهجوم وأعدت مفاتيح التشفيير لنظامنا الحساس.
    Plutonianos, Jerry Smith é um cientista da Terra que está a criar uma maquete do nosso sistema solar. Open Subtitles البلوتونيين إن جيري سميث عالم من كوكب الأرض وسيقوم ببناء نموذج لنظامنا الشمسي
    Permitiu que o nosso sistema jurídico fosse corrompido por assassinos. Open Subtitles وسمحت لنظامنا القضائي بأن يفسد بسبب القتلة
    São um ótimo recurso à nossa disposição. Até há companhias que ajudarão a instalá-las e nos acompanham. É importante para o nosso sistema de ensino mundial, para os estudantes aprenderem a agricultura, a nível mundial, como aquela rapariguinha que nunca foi picada. TED هناك موارد عظيمة متاحة، وهناك شركات ستساعدكم وتعين لكم مرشدا ومن المهم لنظامنا التعليمي في العالم حتى يتعلم الطلاب حول الزراعة في كل العالم مثل هذه البنت الصغيرة، التي، ومجدداً لم تُلسع حتى.
    Disse-me que a democracia norte-americana depende vitalmente das pessoas boas que cultivam os ideais do nosso sistema e se empenham ativamente no processo de fazer funcionar a nossa democracia. TED أخبرني أن الديموقراطية الأمريكية معتمدة بشكل حيوي علي الأناس الجيدين الذين يعتزون بالمثل العليا لنظامنا ويشاركون بنشاط في عملية جعل ديموقراطيتنا تعمل.
    O que é que vai acontecer? O que é que vai acontecer ao nosso sistema médico? TED ماذا سيحدث لنظامنا الطبِّي بالكامل ؟
    Ele pode ter criado um procedimento novo que enviasse a nave para o nosso sistema solar depois de abandonada. Open Subtitles لقد عمل روتينا جدا ذلك أرسل السفينة لنظامنا الشمسي بعد أن غادروها, مثل...
    Então, como é que o nosso sistema, que exige consumo, e quanto mais melhor, preserva de forma eficiente ou "Economiza"? Open Subtitles إذاً كيف لنظامنا الذي يطلب الاستهلاك و يطالب دوماً بالمزيد، كيف سيحافظ على الفاعلية أو "يقتصد" اساسا؟
    O nosso sistema não tem nada com isso. Open Subtitles لم يكن لنظامنا أية علاقة بالحادث.
    Mas aposto que, nos próximos anos, algum astrónomo, algures, encontrará aquele ténue ponto de luz, a mover-se lentamente no céu e anunciará triunfantemente a descoberta de um planeta real do nosso sistema solar, um planeta novo e que, possivelmente, não será o último. TED ولكنني سوف أراهن على العامين المقبلين ثمة عالم فلك في مكان ما سيُجلي غموض نقطة خافتة من الضوء، تمضي ببطء عبر أفق السماء ويعلن مُظفّـرًا اكتشاف كوكب جديد، ويُرجّح بقوة أنه ليس الأخير، كوكب حقيقي لنظامنا الشمسي.
    Temos provas de que ela manipulou o nosso sistema de voto. Open Subtitles لدينا دلائل إن أنسة ( جرين ) قد تلاعبت بالنموذج الأولي لنظامنا للتصويت الإليكتروني.
    Ao nosso sistema solar. Open Subtitles لنظامنا الشمسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more