- digamos que consegues... O que vais ganhar com isso? | Open Subtitles | لنفترض أنك إستطعت القيام بذلك ما الذي سيحدث بعدها؟ |
digamos que acreditas nas teorias da conspiração, nas quais eu não acredito, isto ainda aconteceu há 53 anos. | Open Subtitles | ،حسناً، لنفترض أنك تصديق نظريات المؤامرة ،على عكسي و أنها لا تزال قائمة منذ 53 سنة |
digamos que encontras uma mala com cinco milhões lá dentro. | Open Subtitles | لنفترض أنك وجدت حقيبة تحتوي 5 ملايين دولار. |
imaginem que demoravam dez minutos para resolver este "puzzle". | TED | لنفترض أنك ستستغرق عشر دقائق لحل هذه الأحجية |
imaginem que vão ao médico e ele vos diz: "Acabei de receber os seus resultados, tem o colesterol um pouco alto." | TED | لنفترض أنك ذهبت للطبيب وقال لك "حصلت على نتائج التحليل ويظهر ارتفاعا في نسبة الكولسترول" |
Por exemplo, suponham que estão a passear numa praia e encontram uma série de marcas na areia que representam um verso de poesia. | TED | على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر. |
Mas, suponham que sabem que, a certa altura, no futuro, aconteça o que acontecer, terão o mesmo rendimento básico que qualquer outra pessoa. | TED | ومع ذلك، لنفترض أنك تعلم أنه في مرحلة ما من المستقبل، ومهما حدث، ستحصل على نفس الدخل الأساسي الذي سيحصل عليه الجميع. |
digamos que encontras uma mala com cinco milhões lá dentro. | Open Subtitles | لنفترض أنك وجدت حقيبة تحتوي 5 ملايين دولار. |
digamos que queremos fazer detergente, | TED | حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف |
digamos que queremos livrar-nos de espécies invasivas, por exemplo, libertar os Grandes Lagos da carpa asiática. | TED | لنفترض أنك تريد التخلص من الأنواع الدخيلة، مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي من البحيرات العظمى. |
Por falar em alimentos saudáveis, digamos que estás com fome e decides comer uma refeição equilibrada. | TED | وبالحديث عن الأطعمة الصحية لنفترض أنك جائع وقررت أن تأكل وجبة معتدلة. |
Por outro lado, digamos que vocês são "quarterbacks". | TED | على العكس من ذلك، لنفترض أنك ظهير رباعي |
E digamos que passe a metade do tempo tentar entender o que fará com a sua vida. | Open Subtitles | و لنفترض أنك ستقضين نصف ذلك الوقت تحاولين إكتشاف ما الذى تريدينه فى حياتك |
digamos que és polícia e estás à procura de um carro roubado. | Open Subtitles | حسناً، لنفترض أنك شرطيّ دورية وواجهت متهماً مطلوباً |
imaginem que são o "mayor" da vossa cidade. | TED | لنفترض أنك عمدة مدينتك. |