"لنفترض أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • digamos que
        
    • imaginem que
        
    • suponham que
        
    - digamos que consegues... O que vais ganhar com isso? Open Subtitles لنفترض أنك إستطعت القيام بذلك ما الذي سيحدث بعدها؟
    digamos que acreditas nas teorias da conspiração, nas quais eu não acredito, isto ainda aconteceu há 53 anos. Open Subtitles ،حسناً، لنفترض أنك تصديق نظريات المؤامرة ،على عكسي و أنها لا تزال قائمة منذ 53 سنة
    digamos que encontras uma mala com cinco milhões lá dentro. Open Subtitles ‏‏لنفترض أنك وجدت حقيبة ‏تحتوي 5 ملايين دولار. ‏
    imaginem que demoravam dez minutos para resolver este "puzzle". TED لنفترض أنك ستستغرق عشر دقائق لحل هذه الأحجية
    imaginem que vão ao médico e ele vos diz: "Acabei de receber os seus resultados, tem o colesterol um pouco alto." TED لنفترض أنك ذهبت للطبيب وقال لك "حصلت على نتائج التحليل ويظهر ارتفاعا في نسبة الكولسترول"
    Por exemplo, suponham que estão a passear numa praia e encontram uma série de marcas na areia que representam um verso de poesia. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    Mas, suponham que sabem que, a certa altura, no futuro, aconteça o que acontecer, terão o mesmo rendimento básico que qualquer outra pessoa. TED ومع ذلك، لنفترض أنك تعلم أنه في مرحلة ما من المستقبل، ومهما حدث، ستحصل على نفس الدخل الأساسي الذي سيحصل عليه الجميع.
    digamos que encontras uma mala com cinco milhões lá dentro. Open Subtitles ‏‏لنفترض أنك وجدت حقيبة ‏تحتوي 5 ملايين دولار. ‏
    digamos que queremos fazer detergente, TED حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف
    digamos que queremos livrar-nos de espécies invasivas, por exemplo, libertar os Grandes Lagos da carpa asiática. TED لنفترض أنك تريد التخلص من الأنواع الدخيلة، مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي من البحيرات العظمى.
    Por falar em alimentos saudáveis, digamos que estás com fome e decides comer uma refeição equilibrada. TED وبالحديث عن الأطعمة الصحية لنفترض أنك جائع وقررت أن تأكل وجبة معتدلة.
    Por outro lado, digamos que vocês são "quarterbacks". TED على العكس من ذلك، لنفترض أنك ظهير رباعي
    E digamos que passe a metade do tempo tentar entender o que fará com a sua vida. Open Subtitles و لنفترض أنك ستقضين نصف ذلك الوقت تحاولين إكتشاف ما الذى تريدينه فى حياتك
    digamos que és polícia e estás à procura de um carro roubado. Open Subtitles حسناً، لنفترض أنك شرطيّ دورية وواجهت متهماً مطلوباً
    imaginem que são o "mayor" da vossa cidade. TED لنفترض أنك عمدة مدينتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus