"لنكن عادلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Para ser justo
        
    • Para ser justa
        
    • sendo justo
        
    • sejamos justos
        
    Para ser justo, o transplante em si foi um sucesso. Open Subtitles حسنا , لنكن عادلين , زراعة العضو بنفسها كانت ناجحة
    Para ser justo, a Haley começou o crime quando ainda estava sob a tua alçada. Open Subtitles حسنا ، لنكن عادلين هايلي بدأت بتكوين عصابتها الإجرامية عندما كنتِ لا زلتي معنا.
    Bem, Para ser justo, disseste que planeavas roubá-lo sem nós, certo? Open Subtitles حسناً ، لنكن عادلين لقد قلت انكِ تخططين لسرقته بدوننا ، صحيح؟
    Para ser justa, temos todos, formação avançada. Open Subtitles حسنا, لنكن عادلين, نحن جميعا ذكائنا منفوق
    Para ser justa, casámos em Vegas e não a convidámos. Open Subtitles أتعلم, لنكن عادلين فقد أقمنا زفافنا في فيغاس ولم ندعوها
    No entanto, sendo justo, tornaste isto mesmo difícil. Open Subtitles ،لكن لنكن عادلين لقد قمتَ حقاً بتصعيب الأمور
    Está bem, sejamos justos. Open Subtitles هذا صحيح، لنكن عادلين
    - Bem, Para ser justo, realmente ajudaste um condenado a escapar da custódia de um delegado, então, sim, a sério. Open Subtitles - حسناً، لنكن عادلين - لقد ساعدتِ مجرم ليهرب من المارشال إذاً نعم بجدية
    Para ser justa, ele nem sempre foi assim. Open Subtitles لنكن عادلين ، لم يكن دوماً وغداً
    Sabes, sendo justo com o álcool, Open Subtitles لنكن عادلين مع الكحول
    Mas, Bruce, sejamos justos. Não apresentaste quaisquer provas. Open Subtitles (بروس)، لنكن عادلين لم تخبرنا شيء مرفقاً بدليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more